-
Een kusje meer → Swedish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Een kusje meer
Yeah yeah
Yeah yeah
Neen, ik durf het niet
Of toch, maar dan heel snel
Ja, waar niemand ons ziet
Zie nu, ik krijg al kippenvel
En dan doe ik mijn ogen dicht
Het kriebelt en, oh…
Laat me de sterren zien
Ja, liefst een stuk of tien
En brengt de lente in mijn hart
Ontvoer me naar de maan
Mijn hart gaat sneller slaan
Want dit gevoel is echt apart
Zacht, teder, keer op keer
Mmm een kusje meer
Yeah yeah
Ik fluister, ik luister
Ik hou van je, oui je t'aime
Ja, in alle talen van de wereld
Geloof me maar, ik meen het
En dan doe ik mijn ogen dicht
Het kriebelt en, oh…
Laat me de sterren zien
Ja, liefst een stuk of tien
En brengt de lente in mijn hart
Ontvoer me naar de maan
Mijn hart gaat sneller slaan
Loop van stapel maar niet te hard
Zacht, teder en telkens weer
Mmm een kusje meer
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Mijn kleine teen gaat er van tintelen
Dit gevoel wil ik nooit meer kwijt
Voor eeuwig zal ik me dit herinneren
Die eerste kus bewaar ik voor altijd
Oh…
Laat me de sterren zien
Ja, liefst een stuk of tien
En brengt de lente in mijn hart
Ontvoer me naar de maan
Mijn hart gaat sneller slaan
Want dit gevoel is echt apart
Ja, laat me de sterren zien
Ja, liefst een stuk of tien
Je brengt de lente in mijn hart
Ontvoer me naar de maan
Mijn hart gaat sneller slaan
Loop van stapel maar niet te hard
Zacht, teder, kom nog een keer
Mmm een kusje meer
Last edited by Anders Sandvik on 2022-08-26
Translation
En puss till
Nej, jag vågar inte
Fortfarande snabbt
Ja, var ingen kan se oss
Se, jag har redan gåshud
Och sedan blundar jag
Det stickar och, åh
Låt mig se på några stjärnor
Ja, hellre ungefär tio
Och föra vår i mitt hjärta
Kidnappa mig och ta mig till månen
Mitt hjärta slår hårt
För denna känslan är konstig
Mjuk, öm, om och om igen
Mmm en puss till
Yeah yeah
Jag viskar, jag lyssnar
Jag älskar dig, oui je t'aime 1
Ja, på varje språk i världen
Tror mig, jag är allvarlig
Och sedan blundar jag
Det stickar och, åh
Låt mig se på några stjärnor
Ja, hellre ungefär tio
Och föra vår i mitt hjärta
Kidnappa mig och ta mig till månen
Mitt hjärta slår hårt
Jag blir helt galen, men inte för mycket
Mjuk, öm, om och om igen
Mmm en puss till
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Min lilltå stickar
Jag vill aldrig förlora denna känslan
Jag kommer ihåg detta för evigt
Jag ska spara min första kyssen för evigt
Oh
Låt mig se på några stjärnor
Ja, hellre ungefär tio
Och föra vår i mitt hjärta
Kidnappa mig och ta mig till månen
Mitt hjärta slår hårt
Låt mig se på några stjärnor
Ja, hellre ungefär tio
Och föra vår i mitt hjärta
Kidnappa mig och ta mig till månen
Mitt hjärta slår hårt
Jag blir helt galen, men inte för mycket
Mjuk, öm, om och om igen
Mmm en puss till
- 1. "ja, jag älskar dig" på franska
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Guest on 2017-03-07
Last edited by citlālicue on 2017-04-03
Translation source:
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "Een kusje meer"
1. | Junior Eurovision Song Contest 2011 (JESC 2011) |
Comments
jag skulle uppskatta förslag