The Love that I Dreamed
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
1. | Mariah Carey | Daydream (1995) |
1. | All I Want for Christmas Is You |
2. | Without You |
3. | My All |
Actually, my first choice was "dreamt," as sometimes I'll prefer the British variant (for instance, "holiday" for "vacation" if the artist is singing for a mainly European market). In this case, dreamed and dreamt are both acceptable forms of the past tense. Thank you, as I was forced to do some research on my own on this linguistic curiosity. : )
I didn't meant it as variants, but the rule in English is dream dreamt dreamt.
I know U.S.A. are also creating their own kind of language, then this means they yet don't respect basic grammatical rules.
I thought they were only using some words instead of others, like you suggested but now it seems they also are creating a new grammar?
I was just wondering if this dreamed word was grammatically correct
Yup, looks like both "dreamed" and "dreamt" are acceptable forms, though at first I too wasn't sure. And indeed, American English sure does have its variants. Wordsmith Daniel Webster wished to assert our independence, and one of the ways he did this was to change the spelling of many words. Now there won't ever be a problem Britons understanding Americans to the same level as say a Moroccans and Jordanians. But these misunderstandings do pop up.
Would be great if we used the metric system too, but I digress...
Well you speak about now, but if you observe the french canadian, although they officially speak french, this is not easy understanding them after 200 years of dissociate evolution. So you mean, now it's for UK and USA ok to understand each other, but wait 200 years, the seed will be grown up to Something probably different, time constantly separating the US new English from UK English.
But i get it, it makes things more interesting :)
Is dreamed a new way of expressing the preterit?
I learnt [to dream, PR: dreamt PP: dreamt]