• Banda MS

    El color de tus ojos → English translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

El color de tus ojos

El color de tus ojos, despertó mi interés
Y sólo tengo ganas de verte otra vez
Dime que no está prohibido
Quizás me animo y te pido verte el sábado a las diez
 
El color de tus ojos, se robó mi atención
Te vas metiendo dentro de mi corazón
Perfecta en cualquier sentido
Con pantalón o vestido robas mi respiración
 
Que más quisiera
Que fueras el sueño que se vuelve realidad
Me gustas tanto y eso es toda la verdad
Me siento emocionado, no sé si te ha pasado
 
Que si pudiera te viera de lunes a domingo sin parar
Esto que siento, no se puede comparar
Y si vez que me sonrojo, si te burlas no me enojo
Yo sólo sé que de ti me enamoré
 
Que más quisiera
Que fueras el sueño que se vuelve realidad
Me gustas tanto y eso es toda la verdad
Me siento emocionado, no sé si te ha pasado
 
Que si pudiera te viera de lunes a domingo sin parar
Esto que siento no se puede comparar
Y si vez que me sonrojo, si te burlas no me enojo
Yo sólo sé que de ti me enamoré
 
Translation

The Color of your Eyes

The color of your eyes, awoke my interest
And I just feel like seeing you again
Tell me it's not forbidden
Maybe I'll feel confident and ask to meet you Saturday at ten
 
The color of your eyes, stole my attention
You're starting to slip inside my heart
Perfect in every way
Wearing pants or a dress you take my breath away
 
What more could I want
Than you being the dream that becomes reality
I like you so much and that is the whole truth
I'm so excited, I don't know if that's happened to you
 
That if I could I would see you Monday through Sunday without end
This thing I feel, cannot be compared
And if you see me blush, if you tease me I won't be mad
I only know that I fell in love with you
 
What more could I want
Than you being the dream that becomes reality
I like you so much and that is the whole truth
I'm so excited, I don't know if that's happened to you
 
That if I could I would see you Monday through Sunday without end
This thing I feel, cannot be compared
And if you see me blush, if you tease me I won't be mad
I only know that I fell in love with you
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments