-
El remordimiento → Italian translation
6 translationsEnglish+5 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
El remordimiento
He cometido el peor de los pecados
que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.
Mis padres me engendraron para el juego
arriesgado y hermoso de la vida,
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraudé. No fui feliz. Cumplida
no fue su joven voluntad. Mi mente
se aplicó a las simétricas porfías
del arte, que entreteje naderías.
Me legaron valor. No fui valiente.
No me abandona. Siempre está a mi lado
La sombra de haber sido un desdichado.
Submitted by Andreja Cerić on 2015-06-10
Last edited by Valeriu Raut on 2022-02-21
Translation
Il rimorso
Ho commesso il peggiore dei peccati
che possa commettere un uomo, non sono stato
felice. Che i ghiacciai della dimenticanza
possano travolgermi e disperdermi senza pietà.
I miei mi generarono per il giuoco
azzardoso e stupendo della vita,
per la terra, per l’acqua, l’aria, il fuoco.
Li frodai. Non fui felice. Realizzata
non fu la giovane loro volontà. La mia mente
si applicò alle simmetriche ostinatezze
dell’arte che intesse nullerie.
Ereditai valore. Non fui valoroso.
Non mi abbandona, mi sta sempre allato
l’ombra d’essere stato un disgraziato.
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Valeriu Raut on 2017-01-13
Translation source:
http://www.aetnanet.org/scuola-news-17817.html
Jorge Luis Borges: Top 3
1. | El sueño (1) |
2. | Instantes |
3. | Limites |
Comments
About translator
valeriuraut@gmail.com
Name: Vale
Role: Editor
Contributions: 5696 translations, 2 transliterations, 7156 songs, 23367 thanks received, 1135 translation requests fulfilled for 447 members, 62 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 38 idioms, left 6992 comments
Languages: native Romanian, fluent English, French, Italian, Spanish, Swedish