• Spawnbreezie

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Mid-Morning

The sun has risen,
and is coming around Taufa street1
Decorate and prepare the road
and await its coming; sound the minor chord
Calm the troubled heart
Yes, the platonic love felt in the spinal chord2
 
Chorus:
Wear your little fahina lei3
from the sacred, unshakeable kakala4; the color of emerald
is your sweet face in the unreachable heavens
Heilala5 and huni6 from 'Umutangata7
 
If the kakala begins to rot
The siale tafa8 will begin to bud
Pipitongi9 is your mapa sisi10
The sweet odor of the kakala
Is your garland made with heilala
Perfume of my beloved one
 
Chorus
 
  • 1. Taufaʻahau is a major road in Tongatapu; it follows the entire coast of the bay and ends at the capital city, Nukuʻalofa.
  • 2. literally: silver thread
  • 3. Refers to the style of garland into which dried slices of the red fruit of the pandanus tectorius is woven.
  • 4. The word "kakala" does not refer to one particular plant, but rather refers to any number of flowers, seeds, or woods which have a pleasant smell.
  • 5. The most important of all kakala. It is considered to be the national plant of Tonga due to its extremely pleasant smell and historical significance.
  • 6. A common kakala that bears yellow and white flowers with five petals each.
  • 7. A place in Tonga
  • 8. Another common kakala that bears white flowers with four petals each.
  • 9. A kind of tree (atuna racemosa) with hollow fruit that look like tiny floating lanterns
  • 10. Refers to a type of body ornament worn around the waist made out of the leaves of the mapa tree, which is an uncommon kakala
Tongan
Original lyrics

Fangai Lupe

Click to see the original lyrics (Tongan)

Translations of "Fangai Lupe"

English #1, #2
Comments