• Fereydoon Foroughi

    English translation

Share
Font Size
Persian
Original lyrics

آدمک

چون سایه های بی امان
بازیچه دست زمان
در این دنیا ماندم چنان
افسرده و حیران
سرگشته و نالان
چون آدمک زنجیر
بر دست و پایم
از پنجه تقدیر
من کی رهایم
 
ای که تو دادی جانم
گو به من تا کی بمانم
آدمی چون آدمک
مخلوقی سرگردان
چون آدمک زنجیر
بر دست و پایم
از پنجه تقدیر
من کی رهایم
 
English
Translation

Mannequin

Like shade without security
A play-thing of the hand of time
I remain in this world as such
Depressed and astonished
Confused and whimpering
Like a mannequin,
A chain upon my hands and feet
From the claw of fate,
when will I be free?
 
Oh, that you gave me life
Say how long I must remain
A human like a mannequin
A wandering/vagrant creation
Like a mannequin,
A chain upon my hands and feet
From the claw of fate,
when will I be free?
 

Translations of "آدمک (Aadamak)"

English
Comments