• Joker Out

    Russian translation

Share
Font Size
Proofreading requested
Slovenian
Original lyrics

Fiks

A res ti ni do plesa
Zraven mojega telesa?
A res ti ni do krika
Od mojega dotika?
A res ne mislš name, ko z luno se igraš?
A res nism v mislih, ko njemu se predaš?
 
A res tok hitr mine občutek, da letiš?
A res tok hitr se kakor ptica izgubiš?
Ti ne hodi več po glavi dotik plesočih rok?
Te nič več ne vzburja občutka hladen tok?
 
Dobr vem, dobr vem, dobr vem
Dobr vem, da je v glavi vse obrnjeno
Dobr vem, da vse manj sveti se zlato
Dobr vem, da neki si pomešala
V dnevno dozo fiksa, ki bi misli mešala
 
A res tok hitr mine občutek, da letiš?
A res tok hitr se kakor ptica izgubiš?
Ti ne hodi več po glavi dotik plesočih rok?
Te nič več ne vzburja občutka hladen tok?
 
Dobr vem, dobr vem, dobr vem
Dobr vem, da je v glavi vse obrnjeno
Dobr vem, da vse manj sveti se zlato
Dobr vem, da neki si pomešala
V dnevno dozo fiksa, ki bi misli mešala
 
Russian
Translation

Доза

Действительно ли тебе не хочется танцевать
Рядом с моим телом?
Действительно ли тебе не хочется кричать
От моих прикосновений?
Действительно ли ты не думаешь обо мне, когда с луной играешь?
Действительно ли ты обо мне не думаешь, когда ему отдаёшься?
 
Действительно ли так быстро проходит ощущение полёта?
Действительно ли ты так быстро, как птица, теряешься?
Прикосновения танцующих рук больше не звучат в твоей голове?
Тебя больше не заводит ощущения холодный поток?
 
Хорошо знаю, хорошо знаю, хорошо знаю
Хорошо знаю, что в голове всё перевернулось
Хорошо знаю, что всё меньше сияет золото
Хорошо знаю, что что-то ты смешала
В ежедневной дозе наркотика1, от которого у тебя мысли перемешались
 
Действительно ли так быстро проходит ощущение полёта?
Действительно ли ты так быстро, как птица, теряешься?
Прикосновения танцующих рук больше не звучат в твоей голове?
Тебя больше не заводит ощущения холодный поток?
 
Хорошо знаю, хорошо знаю, хорошо знаю
Хорошо знаю, что в голове всё перевернулось
Хорошо знаю, что всё меньше сияет золото
Хорошо знаю, что что-то ты смешала
В ежедневной дозе наркотика, от которого у тебя мысли перемешались
 
  • 1. думаю, здесь идёт сленговый англицизм от fix – доза наркотика
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments