• Gen Hoshino

    不思議 → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Miracle

When I met you I was underwater
The second my hand touched yours I could breath
And it was the only thing I could think about
 
My heart couldn't stay still when I pressed my head to yours
I gave you a kiss as I knelt on the floor
And we smiled softly
 
Hope began leaking out of my prison cell
There was no reason as long as we had love
It was just you
 
Childhood memories of what we wanted to eat tonight
Everything feels different
Yet why do I want to be at your side
Is this something only strangers feel
 
If I could take those days full of feelings
And put them into words I could finally be at ease
Even though they are still too distant and fragile
They are feelings that I suppose is love
For it to be remain in our eyes
 
In this hell that sparkles
We helplessly hold each-other close
Just as babies would
 
Some days we will stumble and laugh, others where we raise our glass full of tears
Yet we aim to give it everything we got
And before long we will go to sleep in the same place
A miracle only two strangers can have
 
The feelings I hold make me smile
So every day I can walk with confidence
Next to my loneliness
There's courage
 
Within these words that aren't enough
In the memories that will be lost
We will both be there
 
If I could take those days full of feelings
And put them into words I could finally be at ease
Even though they are still too distant and fragile
They are as strong as love
 
All those days I thought of you
I put into this song in the hope that it reaches you
Sitting lonely alongside you
Holding feelings that I suppose is love
So now, the two of us can set out to achieve this
 
Original lyrics

不思議

Click to see the original lyrics (Japanese)

Gen Hoshino: Top 3
Comments