• Andrea Berg

    Geh doch, wenn du sie liebst → French translation

  • 5 translations
    English #1
    +4 more
    , #2, French, Italian, Polish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Va-t-en donc, si tu l'aimes

Nuit noire et je gèle.
Je me réveille
et je me languis de toi.
Chacune de ses paroles fait si mal.
Quand elle dit qu'avec toi c'était bien.
 
Va-t-en donc, si tu l'aimes,
jusqu'à ce que tu lui mentiras aussi.
Prends nos rêves avec,
surtout ne laisse rien derrière toi.
Je te faisais confiance,
croyais tellement en toi.
Mon coeur veut crier,
veut se libérer.
Mais toi ça t'es égal.
 
Je me laissais guider,
comme une enfant.
J'étais amoureuse
et parfois beaucoup trop aveugle.
Tout ce que je voulais
tu le donnais à elle.
Seule la peur
me restait.
 
Va-t-en donc, si tu l'aimes,
jusqu'à ce que tu lui mentiras aussi.
Prends nos rêves avec,
surtout ne laisse rien derrière toi.
Je te faisais confiance,
croyais tellement en toi.
Mon coeur veut crier,
veut se libérer.
Mais toi ça t'es égal.
 
Va-t-en donc, si tu l'aimes,
jusqu'à ce que tu lui mentiras aussi.
Prends nos rêves avec,
surtout ne laisse rien derrière toi.
Je te faisais confiance,
croyais tellement en toi.
Mon coeur veut crier,
veut se libérer.
Mais toi ça t'es égal.
 
Je te faisais confiance,
croyais tellement en toi.
Mon coeur veut crier,
veut se libérer.
Mais toi ça t'es égal.
 
Original lyrics

Geh doch, wenn du sie liebst

Click to see the original lyrics (German)

Comments