• Gio Pika

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2

Wild Mind

Here rules the wild and reckless mind¹, the wild and reckless mind,
The one who leads is wild and fierce, the wild and reckless mind.
Syktyvkar² underground rap.
 
From one head, the silver strands³,
From one rib⁴, the dust and ash⁵ —
One devil stirring up the storm⁶,
With clouded eyes⁷ and raging foam⁸, the froth spills white from curling lips — that wild and reckless mind ignites.
My pit⁹ runs deeper than the trench¹⁰, two fresh cuts¹¹, each stitched in threes.
They’ll read my rights¹² — or so they say — blue uniforms¹³ swarm in a wave.
Cold iron cuffs¹⁴, sleeves bound in chains¹⁵ —
Endure it still, that reckless mind.
A whip, a staff¹⁶, a judge’s word¹⁷, a train car’s rattle¹⁸, fading birds¹⁹.
A crust of bread²⁰, some tea, some halva²¹ — endure it, wild and reckless mind.
If reckless hands have splintered wood²²,
If reckless stirred the pot²³ too strong — the coppers²⁴ came to clean it up and left no mess for anyone.
Two bullets²⁵, three sharp blades²⁶, three loud claps²⁷ and two gone cold²⁸.
A prison key²⁹ clinks in my coat — the bosses³⁰ know it’s time to go.
Here rules the wild and reckless mind,
The wild and reckless mind, the one who leads is wild and fierce —
That wild and reckless mind; when wild and reckless starts to boil³¹,
The smoke rolls thick through straining pipes³² — the prison walls begin to howl³³.
Three iron bars, two wooden poles³⁴ — Vorkuta’s bells,
Magadan’s³⁶ cold; your home’s a cell — so bear it still — endure it, wild and reckless mind.
The wild and reckless mind, the wild and reckless mind.
The wild and reckless mind still leads, the wild and reckless mind.
It pulls the strings, it drives the wheel — that wild and reckless mind.
Yes, wild and reckless, wild and fierce — that wild and reckless mind.
 
Yes, yes, yes, yes!
 
Russian
Original lyrics

Буйно Голова

Click to see the original lyrics (Russian)

Play video with subtitles

Translations of "Буйно Голова (Buyno ..."

English #1, #2
Polish #1, #2
Comments
Carmen CologneCarmen Cologne    Mon, 17/03/2025 - 06:25

Уважаемый [@TranslatorKing] ,

ОГРОМНОЕ спасибо за такой подробный и точный перевод.
Я думаю, что Ваш перевод настолько хорош, потому каждый может видеть, СКОЛЬКО усилий, времени и внимания к деталям Вы вкладывали в него - мы можем видеть это, особенно в Ваших многочисленных сносках, с помощью которых Вы объясняете нам столько разговорных (сленговых) выражений, тюремного жаргона и фраз, которые не так легко распознать или понять неносителям языка. - если вообще их узнают!!!

Вы продемонстрировали отличные инсайдерские знания и опыт работы с русским рэпом.

Так что я Вам за это очень благодарна, ведь таким образом я могу выучить много таких жаргонных выражений!
Мое уважение, Вы заслужили 👌🏽👍🏽!!

Liebe Grüße 🎶🌻✌🏽🙋‍♀️, Carmen

TranslatorKingTranslatorKing
   Mon, 17/03/2025 - 14:34

Vielen Dank für такой теплый отзыв! Мне очень приятно слышать, что перевод оказался полезным 😀

O_KO_K    Wed, 09/07/2025 - 20:30

Hi, TranslatorKing.
Did you use this footnote format intentionally? If yes, that's OK. But just in case if you don't know how to add the footnotes correctly, here is an FAQ article: https://lyricstranslate.com/en/faq#faq62