✕
Proofreading requested
Original lyrics
ハルカ
思い出すのは
出会った日のこと
誰の元にも帰れないボクを
見つけ出してくれた
救い出してくれた
忘れることない君の笑顔
暮らしのすきま
よふけの祈り
いつでも君と共に歩いてきたキセキ
つらいことも
うれしいことも
分かち合えるそんな
日々よ
ふりかえれば数え切れない
思い出があふれ出してくる
だれにも見えないところで
がんばってる
君のそばにいられること
それだけで
こんなにほら幸せなんだよ
こみ上げてくる
想いはただ
ありがとう
訪れた
よろこびの春は
旅立ちの季節
はなれた街にも
連れ出してくれたね
ひとり不安な日々に
さみしそうな君に
送るエール
ボクがついてるよ
楽しいことばかりじゃない日常に
あふれだした君の涙
それでも
前を向いて歩いて
そうやって大人になってく
君のそばにいられること
君のよろこびは
ボクのよろこびで
君の大切が幸せが
いつまでも君とありますように
ねえ
君のそばにはもう
たくさんの愛があふれてる
だから今は
どうか泣かないで
あの日のように笑顔で
ふりかえればいくつもの
思い出がよみがえってくる
だれにも見えないところで
流した涙もほら
今の君につながってる
たくさんの愛につながってる
こみ上げてくる
想いはただ
ありがとう
いつまでも
幸せで
いつまでも
愛してるよ
Translation
Haruka
All that I remember
When we met for the first time
And when I couldn’t go home to anyone
You sought me out
It’s you who saved me
Your smile, so unforgettable
The breaks in my life
A midnight’s prayer
The trail I’ve always walked on with you
All the pain
All the joy
I can share with you
Everyday
In hindsight, there are
Countless memories of us flooding in
Just being next to you
Working real hard
From where no one will see
With just that
Look at me I’m being happy now
My feelings welling up inside
They all say, you know
Thank you
Around
The spring of joy came
This is the season of departure
Remember you took me out
Into a faraway town
All the insecure days you spend alone
Got a sad look on your face
I’ll cheer you on
‘cause I have your back
I watch your tears spilling out
‘cause days ain’t always filled with fun things
Even so
You face forward and walk on
And that’s how we all grow old
Just being next to you
When you’re happy
I’m happy too
May happiness and the things so dear
stay with you forever
Hey
There’s so much love
Overflowing beside you
So this time
Don’t let me watch you cry
Smile like you did that day
In hindsight, there are
Countless memories of us flooding in
The tears you have shed
From where no one could see
Look, they all lead back to you
Back to so much love
My feelings welling up inside
They all say, you know
Thank you
Just be happy
Forever
‘cause I’ll love you
For evermore
Thanks! ❤ | ||
thanked 76 times |
Submitted by Jelly Cat on 2021-02-10
Author's comments:
A quick note for your further understanding: this song is based off of the novel called Tsukiouji, the Prince in the Moon, where Haruka is the main character's name and it means "distant, faraway" in Japanese as well.
✕
Collections with "ハルカ"
1. | YOASOBI Discography |
2. | YOASOBI | THE BOOK (2021) [Tracklist] |
3. | YOASOBI Videography |
YOASOBI: Top 3
1. | アイドル (Idol) |
2. | 夜に駆ける (Yoru ni kakeru) |
3. | たぶん (Tabun) |
Idioms from "ハルカ"
1. | I have your back |
2. | もうたくさんだ! |
3. | 数え切れない |
Comments
About translator
megastrickboy@gmail.com
Name: Jelly Cat
Role: Guru
Contributions: 1840 translations, 66 transliterations, 644 songs, 1 collection, 9462 thanks received, 390 translation requests fulfilled for 202 members, 34 transcription requests fulfilled, added 89 idioms, explained 71 idioms, left 617 comments, added 16 annotations
Languages: native Japanese, beginner English, French
This is official lyrics from YOASOBI I'm so sorry for previous unofficial lyrics.