LT → Turkish, Turkish (Anatolian dialects), Turkish (Ottoman) → Turkish Folk → Hey Onbeşli Onbeşli → English
✕
Proofreading requested
Turkish
Original lyrics
Hey Onbeşli Onbeşli
Hey onbeşli onbeşli
Tokat yolları taşlı
Onbeşliler gidiyor
Kızların gözü yaşlı
Aslan yarim kız senin adın Hediye
Ben dolandım sen de dolan gel gediğe*
Fistan aldım endazesi onyediye
Gidiyom gidemiyom
Az doldur içemiyom
Sevdiğim pek gönüllü
Koyup da gidemiyom
(TRT Dörtlüğü)
Gidiyom gidemiyom
Sevdim terkedemiyom
Sevdiğim pek gönüllü (küçücük)
Gönlünü edemiyom
Aslan yarim kız senin adın Hediye
Ben dolandım sen de dolan gel beriye
Fistan aldım endazesi onyediye
Giderim ilinizden (elinizden)
Kurtulam dilinizden
Yeşil baş ördek olsam
Su içmem gölünüzden
Aslan yarim kız senin adın Hediye
Ben dolandım sen de dolan gel beriye
Fistan aldım endazesi onyediye
* Gedik: dağlar arasındaki ya da bir dağın belli bir yerindeki geçit ya da üzerinden aşılabilen tepe
Submitted by
AlptekinMD on 2016-05-12

Hey, Fifteen Born
Hey, fifteen born, fifteen born*
Tokat** roads are stony
Fifteen born boys are going (to war)
The young girls are weeping
My lioness*** love, your name is Hediye****
I went and came back, please come back (you too)
I bought a dress, its ell is seventeen (money)
I'm going away, I can't go away
Pour a little, I can't drink
My beloved is offended*****
I can't leave her behind, can't go away
I'm going away, I can't go away
I love (her), I can't leave her
My beloved is offended
I can't coax her
My lioness love, your name is Hediye
I went and came back, please come back (you too)
I bought a dress, its ell is seventeen (money)
(To the people of the town)
I'm going away from your town
(So) I will get free from your talk
Even if I were a mallard
I never drink water from your lake
My lioness love, your name is Hediye
I went and came back, please come back (you too)
I bought a dress, its ell is seventeen (money)
Thanks! ❤ thanked 16 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
deniz 1 on 2019-10-21

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
*It refers to the boys who born in 1315 for Islamic calendar system.
**A city in Turkey.
***Lion is a symbol of power, strong person, rightfulness.
****Hediye is a Turkish girl name which means ''gift''.
*****I think it must be translated in this way, but it can refer ''to be willing''.
The song is about a love in the war time. A boy who born the year of 1315 (Gregoryen: 1899) join the army in the years of WW1 (the boy is 17 years old). At this time, his beloved, Hediye lives in trouble. She kidnapped by the enemy forces (there is also a civil war in Anatolia). She survives, but nobody accept her because she is evil for them anymore (because of rapes). This song is basically a call for Hediye and a reproach to the people, from a soldier in love.