✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
光の旋律
この空の輝き
君の胸に届いてる?
夢見てた調べは静けさのように
君の手がまだ夢に遠くても
思い出してよ 優しい声を
誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
空の音響け、高く哀しみを超えて
君の目に映るものは全て本当の世界
涙さえ君をここに留めておけない
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
本当は誰にも聞こえない
そんな音だった
でも誰の胸にも明るく響いてた
幸せはきっと次の坂道で
君の不意をついてキスをくれるよ
いつかその涙が涸れる頃
聞こえる君の和音(コード)
太鼓の音から始まるよ song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
空色の音符重ねて
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
君のことずっと呼んでいた
届いたんだよね?
君の元へ
ほんとうの痛みが
君の胸に触れたとき
夢見てた調べが
静けさのように
空の音響け、高く哀しみを超えて
今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
優しさも夢もここに留めておけない
消えて行く光の中 明日を奏でて
やがて君の手が掴む永久(とこしえ)の真実
かなわないと思うから
いっそ高らかな声で
その歌に君は希望と名付けて泣いた
夢見る人の心に 確かに届くよ
English
Translation
Melody of Light
Is the brightness of the sky
reaching your heart?
The melody I dreamed of is like it's serenity.
Even if your hands are far from your dreams,
remember the gentle voice
of someone who sung the chords of happiness for you.
The sound of the sky echoes high above sorrow!
Everything reflected in your eyes is the real world.
Not even tears can keep you here.
Play tomorrow in the pouring light.
It was that kind of sound
that no one could really hear,
but it resounded brightly in everyone's hearts.
Happiness will surely surprise you
with a kiss at the next hill road.
When your tears run dry someday,
I'll hear your chord.
A song of love starts with the sound of drums.
Repeat over and over the one sky-blue note
in that song everyone knew.
When I sang alone, I was a little lonely.
I kept calling out to you.
It reached, right?
To where you are.
When real pain
touched your heart,
the melody I dreamed of
is like it's serenity.
The sound of the sky echoes high above sorrow!
Until the day we can laugh about us being alive here and now,
I can't keep my kindness and dreams here.
Play tomorrow in the disappearing light.
Eventually, you'll grasp the eternal truth in your hands.
Because you think you can't do it,
instead, with a ringing voice,
you named the song 'hope' and wept.
It'll surely reach the hearts of dreamers.
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by
youturnitintolight on 2023-02-04
youturnitintolight on 2023-02-04✕
Comments
LT
Frog
bidxaa'
Feel free to suggest any advice
Please credit me if you use my translation