• Haraguchi Sasuke

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

人マニア

止めずに聴け!!!!!!1
 
(Drop it!)
 
ヨロシク♭
 
興奮してきた
人様の業で
センター分けの
つむじ刺す
 
アホの
吐血見てると
チョキで
勝てる気すんな
 
手抜くぞ (Fuck!)
すぐ抜くぞ
スポーツ スポーツ
腰抜けよ (Fu-Fu-Fuck)
子供の前で
着ぐるみを脱ぐ
『な〜〜んだ?』
 
A.私
ビバ良くない!
ただ物足りない!
うん、
小さくなってく器で
トびたい!
トびたい!
トびたい!
(Argh!)
ポリエステル仕事
はムリか
金で殺して
愛を買うね。
すまんね。
 
晩年
 
モウイッチョ♭
爆破ソロ(0.5秒)
 
あ…消した。
環境の為に。
X2だけの
"人マニア"
 
罠の
墓穴見てると
塩を
かける傷!
(AAAAAAAH!)
 
よかったら*←のコメントで埋めて欲しい
※実際にニコニコでいただいたコメントです
おかげさまでとっても綺麗です
ありがとう
 
優勝おねがい
楽しいな
これが優勝したら嬉じ
プロ
これビリー兄貴の声だよなw
兄貴声のあとに*は確信犯的ですき
きれい
すごい
*****
 
恋人の前で
血まみれになる
『な〜〜んだ?』
お ま え
 
ビバ良くない!
ただ物足りない!3
??????
うん、
小さくなってく器で
トびたい!
トびたい!
トびたい!
(Argh!)
ポリエステル仕事
はムリか
金で殺して
愛を買うね。
すまんね。
 
ああ…すまんね
最高だよ
本当!本当!
小さく成ってく冠婚葬祭
蹴りたい!
蹴りたい!
蹴りたい!
生きろ。
悪意も
恥も
償いも
全毒 背負って
くたばらにゃ
いかんね。
 
  • 1. The contents of these italicized words only appear in the MV as subtitles, not lyrics.
  • 2. Pronounced as "Twitter" in the song.
  • 3. As soon as だ is pronounced, the subtitles are changed.
English
Translation#1#2

Human Enthusiast

Listen without pausing!!!!!!
 
Thanks for coming♭
 
I’m getting ticked off
By the deeds of a mortal;
Stabbed him in the crown
Of his middle-parted head!
 
Look at that
Idiot coughing up blood,
Wanna throw
A few bricks at him so bad!
 
I’m cutting corners!
Quick to cut corners!
Sports
Sports
You little coward
What takes off its costume
When kids are watching?
“Gueeeeess what?”
 
A: yours truly
Viva unnice!
I’m far from satisfied!
Yeah,
With my ever-dwindling caliber,
I wanna get high!
Get high! GET HIGH!
Polyester jobs
Are no-go?
I’ll kill ‘em all with money
And buy me some love.
My bad.
 
Closing years
 
Another round ♭
 
Explosion solo (0.5 sec)
 
Ah... deleted it.
For the sake of the milieu.
X (Twitter)-only
“Man Maniac”
Look at that
trap setting itself up,
Have some salt
poured on the wound!
 
Type a lot of asterisks and fill up the screen!
 
Thanks
 
What gets bathed in blood
when its lover is watching?
“Gueeeeess what?”
 
A: you bonehead
Viva unnice!
I’m ??????
Yeah,
With my ever-dwindling caliber,
I wanna get high!
Get high! GET HIGH!
Polyester jobs
Are no-go?
I’ll kill ‘em all with money
And buy me some love.
My bad.
 
Ah... my bad.
It’s smashing,
Fo sho! Fo sho! (For sure! For sure!)
With those ever-dwindling formal ceremonies,
I wanna bunk off!
Bunk off! BUNK OFF!
You must live.
Ill will,
Shame
and atonement,
Gotta bear all those poisons
When you go die,
Well, right?
 

Translations of "人マニア (Hito Mania)"

English #1, #2

Translations of covers

Comments