✕
Proofreading requested
Original lyrics
I evighet
Dagen går mot kveld, er borte, blir snart glemt
Men alt vi gav den står igjen, et frø som gror og vokser frem
Slik er kjærlighetens vei når den møter deg og meg
Først når vi lærer og forstår, vil den modnes og bli vår
Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år
Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet
I evighet
Elven renner stille hen over sletter, skog og eng
Men på sin vei for å nå frem, gikk den over stryk og stein
Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år
Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet
I evighet
Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år
Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet
I evighet
Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet
I evighet
Submitted by Miley_Lovato on 2015-05-16
Last edited by Miley_Lovato on 2022-01-19
Translation
Por La Eternidad
El día se vuelve noche, se va, pronto se olvidará.
Pero lo que dimos permanece, una semilla crecerá y germinará.
Tal es el camino del amor cuando llegue a ti y a mi.
Solo cuando aprendamos y entendamos, madurará y nuestra será.
Aunque los días pasen, desvaneciéndose, volviéndose años.
El amor perdurará por siempre, por la eternidad.
Por la eternidad.
El río fluye suavemente cruzando prados, planos y bosques.
Pero en su camino a la meta, cruzará rápidos rocosos.
Aunque los días pasen, desvaneciéndose, volviéndose años.
El amor perdurará por siempre, por la eternidad.
Por la eternidad.
Aunque los días pasen, desvaneciéndose, volviéndose años.
El amor perdurará por siempre, por la eternidad.
Por la eternidad.
El amor perdurará por siempre, por la eternidad.
Por la eternidad.
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Julianne Abad on 2017-01-08
Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=ZXx9hsQc1sc
✕
Collections with "I evighet"
1. | Norway in the Eurovision Song Contest |
2. | Melodi Grand Prix 1996 |
3. | Other Entries by Eurovision Winners, Part 1: Performers |
Elisabeth Andreassen: Top 3
1. | I evighet |
2. | Duett |
3. | I evighet (swedish version) |
Comments