Gianna Nannini

Io - German translation

Album:
Grazie (2006)
Original lyrics
Translation

Io

Ich

Ich, die ich nichts verstanden habe,
du, der du mir nie genug bist
und mir alles gibst,
ich, die ich die Zeit nicht anzuhalten weiß,
du, der du mich nie sieht,
- und ich bin überall.
 
Verlaß' mein Bett, verlaß' es !
Verlaß' mein Bett, verlaß' es !
 
Die Liebe ist schön
aber nur, wenn du sie mit mir machst.
Also, was wundert's dich?
 
Wie der Sommer,
voller Licht, so wird unsere Liebe zurückkehren,
jetzt und für immer, ohne Geschrei, wie ein Kuß,
wie der Regen.
Das Gefühl wird unseren Ärger löschen,
nur ein Tropfen über das Gesicht,
dann wieder die Sonne.
 
Ich, die ich dich nicht loslassen und leben kann,
du, der du mir nie zuhörst
und herumredest,
du, der du das Verlangen anfachst und bezwingst.
Ja, entscheide nur du,
du läßt mein Begehren verstreichen.
 
Verlaß' mein Bett, verlaß' es !
Verlaß' mein Bett, verlaß' es !
 
Die Liebe ist schön,
aber nur, wenn du sie mit mir machst.
Also, was wundert 's dich ?
 
Wie der Sommer,
voller Licht, so wird unsere Liebe zurückkehren,
jetzt und für immer, ohne Geschrei, wie ein Kuß,
wie der Regen.
Das Gefühl wird unseren Ärger löschen,
nur ein Tropfen über das Gesicht,
dann wieder die Sonne.
Likes3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
gutefeegutefee
submitted on 6 Nov 2017 - 23:37
Guests thanked 3 times
Author's comments:

Der italienische Text läßt nicht erkennen, ob es sich bei 'io' oder 'tu' um einen Mann oder eine Frau handelt.

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up

Translations