Share
Font Size
Macedonian
Original lyrics

Ја, излези стара мајко

Ја излези стара мајко на пенџерето,
па да видиш кој помина, умрев за него.
 
Ми помина Осман Бегот, мила мајчице
ми помина Осман Бегот, умрев за него.
Кај што одит ветар веит, умрев за него
кај што седит сонце греит, умрев за него.
 
Ќе се грчам, ќе се турчам, мила мајчице,
ќе се грчам, ќе се турчам, умрев за него.
Ќе го земам Осман Бегот, умрев за него.
 
Ќе ме носит во Охрида, мила мајчице
ќе ме носи во Охрида, умрев за него.
Ќе ме шетат со кајчето по езерото.
 
Greek
Translation

Βγες γριά μάνα στο παράθυρο

Βγες γριά μάνα στο παράθυρο
πάλι να δεις ποιος πέρασε, πεθαίνω γι' αυτόν.
 
Πέρασε ο Όσμαν Μπεγκ, αγαπημένη μου μανούλα
πέρασε ο Όσμαν Μπεγκ, πεθαίνω γι' αυτόν.
Όπου πηγαίνει, ο άνεμος πνέει, πεθαίνω γι' αυτόν
και όπου σταθεί, ο ήλιος ακτινοβολεί, πεθαίνω γι' αυτόν.
 
Θα γίνω Ελληνίδα, θα γίνω Τουρκάλα, αγαπημένη μου μανούλα
Θα γίνω Ελληνίδα, θα γίνω Τουρκάλα, πεθαίνω γι' αυτόν.
Θα παντρευτώ τον Όσμαν Μπεγκ, πεθαίνω γι' αυτόν.
 
Θα με πάει στην Οχρίδα, αγαπημένη μου μανούλα
θα με πάει στην Οχρίδα, πεθαίνω γι' αυτόν.
Και βόλτα με τη βάρκα θα με κάνει στη λίμνη.
 

Translations of "Ја, излези стара ..."

Greek
Comments