• Johann Wolfgang von Goethe

    Russian translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

An Lida

Den Einzigen, Lida, welchen du lieben kannst,
Forderst du ganz für dich, und mit Recht.
Auch ist er einzig dein.
Denn seit ich von dir bin,
Scheint mir des schnellsten Lebens
Lärmende Bewegung
Nur ein leichter Flor, durch den ich deine Gestalt
Immerfort wie in Wolken erblicke:
Sie leuchtet mir freundlich und treu,
Wie durch des Nordlichts bewegliche Strahlen
Ewige Sterne schimmern.
 
(Entstanden 1781, Erstdruck 1789)
 
Russian
Translation#1#2#3

Лиде

По праву требуешь ты, Лида,
Чтоб тот, кого ты можешь полюбить,
Был бы единственной твоею свитой.
Была бы у него ты под эгидой.
Я твой, тебя мне не забыть
С тех пор, как я уехал от тебя, любя,
Мне кажется, вся жизнь и шумное движение
Лишь лёгкая вуаль и и сквозь неё твоё я вижу отраженье
Оно сияет надо мной приветливо и грациозно
Так и за северным сияньем светоносным ,
На небе вечные сияют звёзды
 

Translations of "An Lida"

Russian #1, #2, #3
Comments