• Kemal → Greek translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Kemal

This is the story of foolish Prince Bass Fiddle and wise Jerry Kemal.
As you remember, last time, the Prince was found without a dime on the Ponce Valdez while Jerry
watched from a tree...
 
In the land of Ali Baba near the Sea of Babalee,
Lived a man who played the zither with a pronoun on his knee.
He would dance among the fuzzy trees and bring the birds to life
And his name was Prince Bass Fiddle and he loved his ugly wife.
 
He would sing the songs of Lutvee in his very special way
And he puffed tea with his lumpy head and sleep all night and day.
With his turban and his leicester faced the thieves of Germany
But beware great Prince Bass Fiddle, you´ll be hanging from a tree.
 
Fifty days and nights they waited for a sign from old Ratan
To pretend to wear the colours of the Emperor Charlie Chan.
So they strolled into the forest with a song and energy
To find bay leaves in the cauldron of the mad witch Betty Lee.
 
Came the answer from a leaf top that was found upon the ground
"Only time and Prince Bass Fiddle will repair your bellies round.
Search the highlands search the lowlands, cruise the Sea of Babalee,
But remember that your children need the food from filigree."
 
Then one day in Abalone came a messenger to say
That onion-head Bass Fiddle broke in half no more to play.
Will we lose our land of Lutvee to the bearded men of Cleaves?
Only miracles can save us and some tricks inside our sleeves.
 
From the sky there was an answer to the question of the plebes
"You will meet a tall dark stranger wearing black and blue cannives.
Who is Lucy, who is Nestor? We should only be there now.
Why its Aphrodite Milton and his keeper Prince Kemal.
 
Translation

Κεμάλ

Αυτή είναι η ιστορία του ανόητου Πρίγκιπα Μπας Φίντλ και του σοφού Τζέρυ Κεμάλ.
Όπως θυμάστε απ'την τελευταία φορά,ο Πρίγκιπας βρέθηκε χωρίς καμία δεκάρα στο Πόνσε Βάλντεζ καθώς ο Τζέρυ τον παρακολουθούσε από ένα δένδρο...
 
Στη γη του Αλή Μπαμπά κοντά στη θάλασσα του Μπαμπαλή
Ζούσε ένας άνθρωπος που έπαιζε σαντούρι πάνω στο γόνατό του.
Θα χόρευε ανάμεσα στα χνουδωτά δένδρα και θα ζωντάνευε τα πουλιά.
Και το όνομά του ήταν Πρίγκιπας Μπας Φίντλ και αγαπούσε την άσχημη γυναίκα του.
 
Θα τραγουδούσε τα τραγούδια του Λούτβι με τον δικό του ιδιαίτερο τρόπο
Και φυσούσε το τσάι του με το γεμάτο εξογκώματα κεφάλι του και κοιμόταν όλη την ημέρα και όλο το βράδυ
Με το τουρμάνι του και το Λέστερ του αντιμετώπισε τους κλέφτες της Γερμανίας
Αλλά πρόσεχε τον Πρίγκιπα Μπας Φίντλ διότι θα καταλήξεις να κρέμεσαι από ένα δένδρο
 
Πενήντα μέρες και πενήντα νύχτες περιμέναν ένα σινιάλο του γηραιού Ράταν
Να προσποιηθούν πως φορούν τα χρώματα του Αυτοκράτορα Τσάρλυ Τσαν
Έτσι περιπλανήθηκαν στο δάσος με τραγούδι και ενέργεια
Για να βρουν δαφνόφυλλα μέσα στη χύτρα της παράφρον μάγισσας Μπέττυ Λι
 
Η απάντηση ήρθε από την κορυφή ενός φύλλου που βρέθηκε στο έδαφος
"Μόνο ο χρόνος και ο Πρίγκιπας Μπας Φίντλ θα γεμίσει τις κοιλιές σας.
Ψάξτε στα ορεινά,ψάξτε στα πεδινά,σαλπάρετε στην θάλασσα του Μπαμπαλή
Αλλά θυμηθείτε πως τα παιδιά σας χρειάζονται ντελικάτο φαγητό."
 
Έπειτα ήρθε μια μέρα στο Άμπαλον ένας αγγελιοφόρος να πει
Πως ο Μπας Φίντλ με κεφάλι σαν κρεμμύδι έσπασε στη μέση και δεν μπορεί να συνεχίσει άλλο
Θα χάσουμε την γη του Λουτβι από τους γενειοφόρους άντρες του Κλίβς?
Μόνο θαύματα μπορούν να μας σώσουν και κάποιοι άσσοι στα μανίκια μας
 
Από τον ουρανό ήρθε η απάντηση στην ερώτηση των πληβείων
"Θα γνωρίσετε ένα ψηλό σκουρόχρωμο ξένο που θα έχει μαύρη και μπλε φορεσιά
Ποια είναι η Λούσυ,ποιος είναι ο Νέστορ?Εκεί μόνο πρέπει να είμαστε.
Γιατί είναι η Αφροδίτη Μίλτον και ο φύλακάς της ο Πρίγκιπας Κεμάλ?
 
*Goodnight Kemal. Goodnight...
Καληνύχτα Κεμάλ.Καληνύχτα...
 
Comments