✕
Dutch
Translation
Original
Kooi
Click to see the original lyrics (Russian)
En dit is de straat
Ga het gebouw binnen
Ga naar boven, naar de achtste verdieping
Bel aan
Klop op deze deur aan
En niemand zal voor jou open doen
Ren, gek
Ren, gek
Door de trappen kooi, door de teksten op de muur
Voor altijd vergeten
Door de trappen kooi, zoals de brandwonden op de whitewash
Duister, net als mij
Door de trappen kooi
En waar is die straat?
En waar is dat huis?
Op welke verdieping verwachten ze ons?
Waar zij zullen open doen zonder aan te bellen
Waar ik binnen zal gaan zonder te kloppen
Daar, zal ik "Hallo" zeggen en Ik zal niet weg rennen
Zal niet weg rennen
Door de trappen kooi, door de teksten op de muur
Voor altijd vergeten
Door de trappen kooi, zoals de brandwonden op de whitewash
Duister, net als mij
Door de trappen kooi
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by
unionmaid on 2021-10-23
unionmaid on 2021-10-23Subtitles created by
Hodoyoku on Sat, 19/04/2025 - 18:11
Hodoyoku on Sat, 19/04/2025 - 18:11Russian
Original lyrics
Клетка
Click to see the original lyrics (Russian)
| Thanks! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 7 times
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 7 times
Translations of "Клетка (Kletka)"
Dutch
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Olga
Role: Guru
Contributions:
- 1679 translations
- 1000 songs
- 12 collections
- 987 thanks received
- 65 translation requests fulfilled for 40 members
- left 144 comments
- added 11 annotations
- added 375 subtitles
- added 6 artists
Languages:
- native
- Dutch
- Turkish
- fluent
- English
- French
- advanced
- German
- Russian
- intermediate
- Belarusian
- Ukrainian
- beginner
- Laz
- Yiddish
pnielsen
translated by olga. i'm always open to suggestions and improvements. please do not copy my translations without permission.