• Kaoru Akimoto

    今日はひとりきり → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

今日はひとりきり

わざとつくった横顔が すぐに見抜かれそうで
まぶしい光 避けるフリしてうつむく
ドレスのすそが ひやかすように揺れてる
 
とぎれた空気埋めたくて 息もつかずしゃべってる
空のグラスに ふっと気がついたら
わけもないのに 泣きそうになるのよ
 
たいくつと思わないで
他の誰か見つめないで
あきらめないで
違う 私こんな娘じゃない
 
夜はやさしい瞳をして 二人だけを取り残す
 
いつもの仕草さえも
なんだか今日はぎこちなくて
どうすればいいの
違う 私こんな娘じゃない
 
今日は一人で帰して あなたがにじんでしまう前に
乾杯の声 ささやく恋人達
ざわめく店の 華やかさも遠ざけ
 
夜はやさしい瞳をして 私だけを取り残す
 
Translation

Today I'm all alone

My fake expression is about to fall apart
So I pretend to be blinded by light, and hang my head
The hem of my dress flutters playfully
 
Trying to break the ice, I speak without taking time to breathe
Looking at the empty glass, before I notice
I've started to feel like crying for no reason
 
Please don't be bored
Don't look at others
Don't give up on me
No, this isn't the girl I am
 
The night gazes gently, leaving just the two of us behind
 
Even though I'm just acting normal
Somehow I feel so clumsy today
What should I do?
No, this isn't the girl I am
 
I'll return alone today, before you get blurred with my tears
The sounds of toasts, whispering lovers
The liveliness of the noisy cafe, growing distant
 
The night gazes gently, leaving only me behind
 
Comments