✕
Translation
Die Krankheit der Liebe (Liebeskummer)
Sie geht um, sie geht um,
die Krankheit der Liebe
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie* singt, sie singt
das unbekümmerte Flüsschen,
die in ihrem* Bett
die blonden und die grauen Haare vereinigt.
Sie lässt die Menschen** singen und die Welt sich erweitern
Sie lässt einen manchmal das ganze Leben über leiden.
Sie lässt die Frauen weinen, sie lässt im Dunkeln schreien,
aber am schmerzhaftesten ist es, wenn man von ihr geheilt ist.
Sie geht um, sie geht um,
die Krankheit der Liebe
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie* singt, sie singt
das unbekümmerte Flüsschen,
die in ihrem* Bett
die blonden und die grauen Haare vereinigt.
Sie überrascht das Schulmädchen auf ihrer Klassenbank
im unschuldigen Charme ihres Englischlehrers
sie trifft auf der Straße diesen unbekannten Passanten,
der nie mehr dieses Parfum vergessen wird, das ihn umwehte.
Sie geht um, sie geht um,
die Krankheit der Liebe
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie* singt, sie singt
das unbekümmerte Flüsschen,
die in ihrem* Bett
die blonden und die grauen Haare vereinigt.
Sie geht um, sie geht um,
die Krankheit der Liebe
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie* singt, sie singt
das unbekümmerte Flüsschen,
die in ihrem* Bett
die blonden und die grauen Haare vereinigt.
Sie lässt die Menschen** singen und die Welt sich erweitern
Sie lässt einen manchmal das ganze Leben über leiden.
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 7 years 2 months |
Guests thanked 20 times
Submitted by Natur Provence on 2017-02-15
Last edited by Natur Provence on 2017-03-06
Author's comments:
* elle kann sich grammatikalisch sowohl auf maladie wie auch rivière beziehen. Ich habe mich für den Titel entschieden und rivière als Apposition aufgefasst, die den Liebeskummer mit eben so einem lustig-unbekümmerten Flüsschen vergleicht.
**(auch möglich: Männer)
✕
Collections with "La maladie d'amour"
1. | Number One Hits in France (1973) |
Michel Sardou: Top 3
1. | Les lacs du Connemara |
2. | Je vais t'aimer |
3. | La maladie d'amour |
Comments
About translator
Name: Adieu
Contributions: 1927 translations, 1 transliteration, 1749 songs, 2 collections, 7750 thanks received, 91 translation requests fulfilled for 38 members, 53 transcription requests fulfilled, added 16 idioms, explained 63 idioms, left 4316 comments, added 140 annotations
Languages: native German
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.