• Alain Bashung

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

At night I lie

I’ve been seen on the Vercors range
Doing bungee jumps
Robbing amphorae
At the bottom of coves
I’ve courted moray eels
I’ve made love, I’ve played dead
You weren’t born yet
 
At the seaside resort
You didn’t have to be asked twice
I was massage glove, geyser
A tad more and I dripped
A water tale
 
At night I lie
I take trains to cross the plain
At night I lie
And wash my hands of it
In my boots are mountains of questions
Where an echo of you still remains
Where an echo of you still remains
 
I spent the season
Within this cranium
Your thoughts
I made my own
Hoarding you, only hoarding you
From platform to platform
I made so many misunderstandings dance
Miles and miles of vie en rose
 
One day at the circus
Another trying to humour you
Spitz trainer
Aqueduct dynamiter
 
At night I lie
I catch trains across the plain
At night I lie
Shamelessly
In my boots are mountains of questions
Where an echo of you still remains
Where an echo of you still remains
 
I’ve been seen on the Vercors range
Doing bungee jumps
Robbing amphorae
At the bottom of coves
I’ve courted moray eels
I’ve made love, I’ve played dead
You weren’t born yet.
 
At night I lie
I take trains to cross the plain
At night I lie
And wash my hands of it
In my boots are mountains of questions
Where an echo of you still remains
Where an echo of you still remains
 
At night I lie
I take trains to cross the plain
At night I lie
And wash my hands of it
In my boots are mountains of questions
Where an echo of you still remains
Where an echo of you still remains
 
French
Original lyrics

La nuit je mens

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "La nuit je mens"

English #1, #2

Translations of covers

Comments
Hubert ClolusHubert Clolus    Wed, 22/01/2020 - 15:06

Histoire .d'eau. Allusion to Histoire d'O / Story of.O.