Hubert Clolus

Hubert Clolus's picture
Name:
Hubert Clolus
Joined:
09.04.2018
Role:
Super Member
Points:
8477
Contributions:
823 translations, 1686 thanks received, 22 translation requests fulfilled for 19 members, 1 transcription request fulfilled, added 1 idiom, explained 3 idioms, left 668 comments

HUBERT CLOS LUS

Interests

English. Breton. Icelandic. Ornithology. Asatru. The goddess Freya. Runes .Chess . Writing poems. Translating. Parti animaliste. Peinture. Nature. Burning speed cameras. Mehr Deutsch lernen.

About me

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters. Motto: To translate just the meaning is meaningless.
55, blue-eyed, tall, a chess fanatic.
Father of a mentally retarded girl.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

Languages
Native
French
Fluent
English, French
Studied
German, Spanish
Contact Me

823 translations posted by Hubert ClolusDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day CEnglish → EnglishEnglish → English
Hubert Clos LusSoleil, pourquoi viens -tu ? French → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Saint-John PerseAmers - Strophe IX French → EnglishFrench → English
Emily Dickinson1222 The Riddle we can guess REnglish → FrenchEnglish → French
The Lovers of ValdaroBrick English → French3English → French
Emily Dickinson101 Will there really be a "Morning"? English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Emily Dickinson1006 The first We knew of Him was Death — English → French1
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend English → FrenchEnglish → French
Emily Dickinson1151 Soul, take thy risk CEnglish → English
thanked 1 time
English → English
thanked 1 time
Emily Dickinson475 Doom is the House without the Door CEnglish → English
thanked 1 time
English → English
thanked 1 time
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come REnglish → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Hubert Clos LusMa fille tourne en rond French → EnglishFrench → English
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — English → FrenchEnglish → French
PrinceCream English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Hubert Clos LusHaīku de mai 2. La sittelle. French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing English → FrenchEnglish → French
PrinceSign o' the Times English → FrenchEnglish → French
Hubert Clos LusHaïku de mai 1. RFrench → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Yves SimonQu'est-ce que sera demain SFrench → EnglishFrench → English
Emily Dickinson440 'Tis customary as we part REnglish → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing CEnglish → EnglishEnglish → English
PrinceWhen Doves Cry English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Emily Dickinson199 I'm "wife" – I've finished that CEnglish → English
thanked 1 time
English → English
thanked 1 time
Yves SimonMa jeunesse s'enfuit SFrench → EnglishFrench → English
AC/DCBad Boy Boogie English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Radu RobertAfar' a bard 'tis Found to Rest English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
AC/DCDog Eat Dog English → FrenchEnglish → French
AC/DCGirls Got Rhythm English → FrenchEnglish → French
AC/DCDirty Deeds Done Dirt Cheap English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
AC/DCBeating Around the Bush English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Radu Robert'tis the dream i've dreamt English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
AC/DCProblem Child English → FrenchEnglish → French
Yves SimonLes fontaines du casino SFrench → EnglishFrench → English
Yves SimonLes bateaux du métro SFrench → EnglishFrench → English
Yves SimonAu pays des merveilles de Juliet R,SFrench → English1French → English
Valérie LagrangeLa Folie SFrench → EnglishFrench → English
Valérie LagrangeFaut plus me la faire SFrench → EnglishFrench → English
Yves SimonLes Gauloises Bleues SFrench → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Hubert Clos LusMort d'un vieux Turc French → English1
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Yves SimonJ't'imagine French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Yves SimonZelda French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Louis ChedidAnne, ma sœur Anne French → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Louis ChedidLa Belle SFrench → English1French → English
Hubert Clos LusMini-ode d' avril RFrench → English
3 thanks received
French → English
3 thanks received
Hubert Clos LusL'ombre sous tes cheveux French → French3
thanked 1 time
French → French
thanked 1 time
Tracy ChapmanBe Careful of My Heart English → FrenchEnglish → French
RenaudElle a vu le loup French → English1
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Sara TeasdaleA Winter Bluejay English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Through FireListen To Your Heart English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Dave WinklerListen To Your Heart SEnglish → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
DHTListen to your Heart R,SEnglish → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Beau DommageLa complainte du phoque en Alaska SFrench → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Alain SouchonJ'veux du cuir French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Arthur RimbaudBonne pensée du matin RFrench → EnglishFrench → English
Tristan Tzaradimanche lourd couvercle... French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Vera JahnkeDer alte Baum RGerman → French3
2 thanks received
German → French
2 thanks received
Vera JahnkeDas Handtuch German → French1
3 thanks received
German → French
3 thanks received
France GallCe soir, je ne dors pas SFrench → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
William Butler YeatsHanrahan Reproves The Curlew English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
William Butler YeatsDeath English → French1
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Tristan TzaraChanson dada French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Tracy ChapmanTelling Stories English → French1
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Sara TeasdaleFebruary twilight English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Camélia JordanaFacile SFrench → English1
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Bernard LavilliersAttention Fragile French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Bernard LavilliersY a peut être un ailleurs French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Hubert Clos LusHoda aime les fleurs French → English1
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Sara TeasdaleA June day English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Bernard LavilliersTraffic French → English4
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Bernard LavilliersBetty SFrench → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
France GallSi maman si SFrench → English
3 thanks received
French → English
3 thanks received
Johann Wolfgang von GoetheGefunden German → French
2 thanks received
German → French
2 thanks received
Arthur RimbaudLe loup criait sous les feuilles... French → English1
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Arthur RimbaudL'éternité French → English1
3 thanks received
French → English
3 thanks received
Arthur RimbaudChanson de la plus haute tour French → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Lord ByronAnd wilt thou weep when I am low English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Hubert Clos LusA la plus belle femme de Perse French → English3
5
1 vote, 2 thanks received
French → English
5
1 vote, 2 thanks received
Sara TeasdaleCompensation English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Hubert Clos LusL' énigme des mots rares qui disparaissent French → English3
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Patrick JuvetOù sont les femmes ? SFrench → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Bruce SpringsteenHuman Touch English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Patrick JuvetJ'ai peur de la nuit French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Sara TeasdaleA fantasy English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Bruce SpringsteenHungry heart R,SEnglish → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Bruce SpringsteenDancing In The Dark English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Sara TeasdaleA little while English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
MouloudjiUn jour je m'en irai French → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Lord ByronIt is the hour English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Sara TeasdaleBlue Squills English → French
3 thanks received
English → French
3 thanks received
Sara TeasdaleBuried Love English → French1
3 thanks received
English → French
3 thanks received
Sara TeasdaleFour Winds English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Sara TeasdaleI Am Not Yours English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Sara TeasdaleMorning song REnglish → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Sara TeasdaleApril song English → French
2 thanks received
English → French
2 thanks received
Johann Wolfgang von GoetheGefunden German → French
3 thanks received
German → French
3 thanks received
Hubert Clos LusLe réséda French → English2
5
1 vote, 5 thanks received
French → English
5
1 vote, 5 thanks received
Hugues AufrayStewball R,SFrench → English
2 thanks received
French → English
2 thanks received
Emily Dickinson540 I took my Power in my Hand English → French
3 thanks received
English → French
3 thanks received
Hubert Clos LusO, les boucles persanes ! French → English9
5
2 votes, 9 thanks received
French → English
5
2 votes, 9 thanks received

Pages