• RBD

    A la orilla → Russian translation

  • 9 translations
    English
    +8 more
    , Croatian #1, #2, Greek #1, #2, Hungarian, Portuguese, Russian, Serbian
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

На побережье

Я потерял себя,
Потому что слишком верил в тебя,
Ожидал сигнала, чтобы продолжить жить,
Я всегда был твоим «безусловным»,
Я ни о чем больше не просил.
 
Когда мы любили друг друга,
Я думал, что все хорошо,
Но затем ты сказала «прощай»,
И я потерялся в отчаянии,
Твое молчание убивает меня,
Лишь ты смущаешь мои чувства…
Больше не надо, не надо.
 
И если ты не можешь вложить в это свое сердце,
Я не останусь на побережье
Отчаянной любви.
И если я не могу сделать тебя счастливой,
Я не останусь на побережье
Этой отчаянной любви.
 
Я жил в твоих воспоминаниях,
В шепоте твоего голоса,
Ты была для меня верой,
Практически религией,
И сейчас я задыхаюсь,
Я больше, больше не знаю,
Кто я.
 
И если ты не можешь вложить в это свое сердце,
Я не останусь на побережье
Отчаянной любви.
И если я не могу сделать тебя счастливой,
Я не останусь на побережье
Этой отчаянной любви
 
Просто открой мне свое сердце,
И скажи мне правду,
Не бойся, не бойся.
Я хочу услышать от тебя,
Что ты чувствуешь ко мне, Сегодня
Не бойся, не бойся.
 
И если ты не можешь вложить в это свое сердце,
Я не останусь на побережье
Отчаянной любви.
И если я не могу сделать тебя счастливой,
Я не останусь на побережье
Этой отчаянной любви.
 
На побережье отчаянной любви…
И если я не могу сделать тебя счастливой,
Я не останусь на побережье
Этой отчаянной любви.
 
Original lyrics

A la orilla

Click to see the original lyrics (Spanish)

Collections with "A la orilla"
Comments