• Violeta Parra

    Romanian translation

Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

La pericona

La pericona dice
con mucha pena
que la vida es más dura
que una cadena.
La pericona dice
que tiene fiebre
porque al pobre le pasan
gatos por liebre.
La pericona dice
que tiene frío
porque al pobre le cuentan
el cuento ’el tío.
La pericona dice:
‎«Vamos andando
donde no haigan boliches
de contrabando».
La pericona dice
que el regimiento
brinca al son que le tocan
el estrumento.
La pericona dice
que las gallinas
se pasan cacareando
en las oficinas.
La pericona dice,
con mucha gracia:
‎«Es inútil que rece
la santocracia».
La pericona dice:
‎«Pan y pedazo
y un bollo quiere el rico
debajo ’el brazo».
La pericona dice:
‎«Vamos cantando
cuando cambie la cosa,
compadre Armando».‎
 
Romanian
Translation

Pericona

Pericona1zice
cu mare tristețe
că viața e mai grea
decât un lanț.
 
Pericona zice
că ea are febră
pentru că bietul om sărac
este înșelat și jupuit.2
 
Pericona zice
că îi este frig
pentru că bietului om sărac i se spune
povestea cu 'unchiul în loc să i se facă dreptate.
 
Pericona zice:
«Hai să mergem
unde nu sunt taverne
de contrabandă».
 
Pericona zice
că regimentul urmează cadența
impusă de sunetul pe care îl cântă
instrumentul.
 
Pericona zice
că găinile își
petrec timpul cotcodăcind
în birouri.
 
Pericona zice,
cu multă grație:
‎«E inutil să te rogi
la santocrație»‎3.
 
Pericona zice:
«Bucata de pâine
și tot ce-i mai bun vrea bogătașul
să ducă sub braț».
 
Pericona zice:
‎«Hai să cântăm
până când lucrurile se schimbă,
bunul meu prieten, Armando».
 

Translations of "La pericona"

Romanian
Comments