✕
Original lyrics
Translation
Lahor
Jesen, zime, pitaju za tvoje ime
Jel ti kiša ljubi lice i umiva
Puše jače, u inat, moram, idem dalje
Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
Jesen, zime, pitaju za tvoje ime
Jel ti studen steže srce u grudima
Boli, jače, u inat moram, idem jača
Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Koji nikad ne umire
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
Ova noć, ovaj dan, ovaj suton i mrak
Nek je na spomen zauvijek
Ovaj dodir i glas što ih čuvaš ko da?
Nek te podsjete
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
I nikad ne umire
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Koji nikad ne umire
Breeze
Autumn, winter, all ask for your name
Whether the rain kisses and washes your face
The wind is stronger, yet I must go on in spite
I won’t be alone as long as the winds blow
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
And it never dies
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
So no storm can erase it
Autumn, winter, all ask for your name
Is your heart freezing in your chest
It hurts, even more, yet I’m going stronger in spite
I won’t be alone as long as the winds blow
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
And it never dies
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
So no storm could erase it
This night, this day, this dusk and darkness
May they forever remind us
This touch and voice you hold like your breath
May they remind you
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
And it never dies
Breeze, send away my pain
Love is an easy step, a hard nut to crack
May the storm erase it
submitted on 23 Nov 2013 - 08:00
Translation source:
✕





