• 7 translations
    English
    +6 more
    , Indonesian, Portuguese, Russian, Thai, Transliteration #1, #2
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

ラストダンス [Last Dance]

ここに蔓延る摩天楼
君の確かな芽を摘んできた
 
叶えたいもの全て奪い攫っては
僕をねじ曲げてく
 
価値観違い 嫌いなあいつは
滑稽なんて嗤いあって
上品な言葉 乗せあって待って焦って足掻いた
せっせ 知恵を絞って せっせ 欲をかいて
エゴに堕ちてゆけ
 
あなたは言った 消耗品さ
だけど私は まだ考えてるわ
いつかまた こうやって
踊ってやってくれないか
 
辛気を纏った 少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
誰も何者でもないもの
真意を知れば最期になるならさ
舌が乾くまで話そうぜ
 
虚勢を張って 自分を失った
虚言を吐いて 幻になった
 
馬鹿になって 宙を舞って
したらもう 壊れてしまいました
 
純粋で透明な少年のさ
感情に魔を差してやってんのさ
 
思い出して思い出して考えては
辿り着きさえもしないや
 
あなたが言った 本当の意を
世界の片隅で考えてるわ
 
冷えきった 嘘さえも
溶かしてやってくれるのなら
 
孤独を知った才能人と
明日を選んだ メランコリー患者
 
戻れない僕にさようなら
指を咥えて 泣いても無駄だから
いつかまた
 
最終列車を待つわ
あなたの帰りはないけど
ここに居るべきではないこと
今全てを飲みこめやしないけど
 
遠くからみたら あなた幸せそうねでも
痛くて 痛くて 全部知ってるから
 
あなたは言った 消耗品さ
だけど私は まだ考えてるわ
いつかまた こうやって
踊ってやってくれないか
 
辛気を纏った 少年少女
憂さを晴らした イエスマン患者
誰も何者でもないもの
真意を知れば最期になるならさ
舌が乾くまで話そうぜ
 
そして僕ら逸話になって
今不確かな笑みを浮かべては
誰も知らなかった物語を今
君に話すから
 
Translation

Last Dance

At this place are overgrown skyscrapers
Which have come and taken buds that are certainly yours
 
Everything I want granted has been taken away
Leaving me distorted
 
With different values,
that guy who I hate,
put on a ridiculous sneer
Deceived by elegant words;
They waited, panicked and struggled
Racking their brains and
Grasping onto greed;
They fell into the abyss of ego
 
The "consumable goods" you mentioned -
I'm still pondering about it
Someday won't you dance for me like this again?
 
The young boys and girls wrapped in feelings;
The "yes"-man patients who cleared their sorrows;
Things not belonging to anyone nor nobody
If our lives come to an end when we know the true motives of others then
Let's talk until our tongues go dry
 
Put up a bluff and lost oneself;
Told a lie and became an illusion;
 
If we became idiots and danced mid-air
Then we would have already been destroyed
 
A pure and transparent young boy;
His emotions have been dyed by evil and is doing it
 
Recalling, recalling and thinking
Won't even help with finding the way
 
At the corner of the world, I'm pondering
About the true meaning of what you said
 
If you would melt even frozen lies for me then
 
The talented who understand solitude and
The melancholic patients who chose tomorrow
 
If it's goodbye to me who cannot return
Then it's pointless to suck your finger and cry
Until we meet again someday
 
I'll wait for the last train
You don't have a way to return though
All the things that shouldn't even be here;
I will not understand everything right now
 
When I looked from afar, you looked happy;
But it hurts and hurts
Because I know everything
 
The "consumable goods" you mentioned-
I'm still pondering about it
Someday won't you dance for me like this again?
 
The young boys and girls wrapped in feelings;
The "yes"-man patients who cleared their sorrows;
Things not belonging to anyone nor nobody
If our lives come to an end when we know the true motives of others then
Let's talk until our tongues go dry
 
And so we became anecdotes of our own
Now, with an uncertain smile;
The stories that no one knew about-
I'll tell you them right now
 
Collections with "ラストダンス [Last Dance]"
Comments