• Alain Souchon

    Le Baiser → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

The Kiss

I sing a kiss,
I sing a daring kiss
on my removed lips.
For an unknown {girl} whom I came across
I sing a kiss.
 
Walking into the mist,
the destroyed heart for one {girl}
within the pathway of sand dunes,
the beach of Malo Bray-Dunes.
 
The sea of North at wintertime
was taking out its grey-green elephants.
Well covered Adamos were passing by
giving at the beach its character
naïve and sincere.
The wind from Belgium
was transferring music,
oompahs {sung} in french,
nice flavours to the strawberry.
 
She was elevated,
she had nothing organised,
she put her crossed braces around me
and her eyes were closed, closed.
 
Judge my fortune
the brown curls under the scarf.
It's true that I have gaps {when being} blonde.
I have gaps {when being} blonde.
 
Oh, the great air.
Turn the wind, the dune towards {me}.
Turn the sky and turn the earth.
Turn, turn the great air.
The local Belgium
was inviting its musical atmosphere
oompahs {sung} in french,
nice flavours to the strawberry.
 
You who put
your friendly tongue at my tongue
and a transfer inside my heart,
noted liberty, lovely liberty.
I give parts
for this delicious {yet} hazardous moment.
Adamo MC Solar.
Oh ! All the billions of dollars.
The wind from Belgium
was inviting melancholic
oompahs {sung} in french,
nice flavours to the strawberry.
 
If everything is a means,
if life is a movie of nothing,
this passage there was really good.
This passage there was good.
 
She was returned,
an air let go by a sluggish queen.
Into the seawall a small point left.
Into the Audi of her husband.
Ah ! Her husband.
 
I sing a kiss,
I sing a daring kiss
on my removed lips.
 
Original lyrics

Le Baiser

Click to see the original lyrics (French)

Comments