• Tiziano Ferro

    Lento/Veloce → Spanish translation

  • 9 translations
    English #1
    +8 more
    , #2, French #1, #2, German, Hungarian, Lombard, Portuguese, Spanish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Lento/Rápido

Escribirte es fácil, es rápido
para alguien como yo,
no temo nunca las consecuencias, me gustan las salidas.
 
Reír es difícil, es lento
y fuiste un imprevisto,
un ángel en un rincón me arrancó una sonrisa sincera.
 
Volveré a estar bien de verdad rápido o lento,
en cuanto deje de preguntármelo, supongo.
 
Perderte fue fácil, fue rápido,
rendido al terror,
que tras pocas horas,
me llamabas amor.
 
El verano ha vuelto y pregunta por ti,
vuelve sin avisar, no me lo digas,
aprendo lento y me equivoco rápido,
por eso debo repetirlo,
te amo, amor mío.
 
Y no pensar en nada,
pienso en ti,
pienso...
 
Perderme es fácil, realmente rápido
para cualquiera que esté a mi lado.
Aprecio la intención y mientras hablas
ya me estoy yendo.
 
Estar juntos es absurdo, es lento,
es un impuesto que el amor
concede al terror de quedarse solos.
 
Cancelar cada viaje
sólo para no verte marchar para siempre
es cosa fácil, es rapidísimo,
es algo muy estúpido.
 
Es lento reprimir un proyecto
en perspectiva de la expectativa
de hablar solamente en plural, es inútil,
no lo querré jamás.
 
El verano ha vuelto y pregunta por ti,
vuelve sin avisar, no me lo digas,
aprendo lento y me equivoco rápido,
por eso debo repetirlo,
te amo, amor mío.
Y no pensar en nada.
 
Amor, yo te amo
desde que me lo permite el tiempo,
pero vuelve y
decide tú si rápido o lento.
 
Este verano no quiere esperar,
vuelve a mí, vuelve cuando quieras,
amo lento y corro rápido,
por eso ahora me paro aquí.
Te amo, amor mío
y no pensar en nada,
pienso en ti,
pienso...
 
Original lyrics

Lento/Veloce

Click to see the original lyrics (Italian)

Please help to translate "Lento/Veloce"
Tiziano Ferro: Top 3
Comments
Don JuanDon Juan
   Sun, 16/04/2017 - 20:50

I split the 8th stanza and a missing verse to the 6th and 12th stanzas. Please do the same with your translation.