-
Les deux printemps → English translation
✕
Translation
The Two Springs
Her eyes are two Springs
Which make me smile, and it makes me laugh
Her cheeks are streams
Where mine bathe, but there's worse:
Her heart is a party
Mine doesn't want to leave
She's the most beautiful season of my life
The most beautiful season of my life
It's a whirlwind, a great vertigo
Totally sweet
It is said that when you're flying high
You can fall and break your neck
It's not my first flight
Stop it, you're just jealous
It's the most beautiful season of my life
The most beautiful season of my life
Our hours are rivers
Flowing in a frenzy
Love is limpid
And both our bodies are amphibian
Earth is ablaze
But let's forget about it for an instant
It's the most beautiful season of my life
The most beautiful season of my life
She may not please anyone
Neither with her face nor her mind
Stay in your Autumn
In summer, the entire year seems more appealing to me
Convince yourself that both my eyes are closed
In all my blindness, I proclaim
You're the most beautiful season of my life
The most beautiful season of my life
There are always shadows
To darken some beauties
Beings who are scared
And want to infect you with it
To protect me from the wolves?
Me, to whom they're all friends!
You're the most beautiful season of my life
You're the most beautiful season of my life
We will be old and frail
Maybe even apart
Our heads in a jumble
Incapacitated and worn
But today I love you
Today for all eternity
You're the most beautiful season of my life
The most beautiful season of my life
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by crimson_antics on 2012-08-27
✕
Daniel Bélanger: Top 3
1. | Fous n'importe où |
2. | Rêver mieux |
3. | Les deux printemps |
Idioms from "Les deux printemps"
1. | de plus belle |
Comments
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27753 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali
J'ai pensé à 'bunch of jealous', mais je trouve que ça ne va pas très bien avec le reste de la chanson...?
"j'aurais mis "with" plutôt que "to" mais je ne suis pas trop sûr de mon coup."
--> En fait j'ai mis 'to', dans le sens de 'Je les considère comme des amis', un peu comme 'They're all friends to me'.