✕
Proofreading requested
Original lyrics
Lili Marlen Türküsü
Akşam olur mektuplar hasretlik söyler
Zagrep radyosunda Lili Marlen türküsü
Siperden sipere ateş tokuşturanlar
Karanlıkta dem çeken ishak kuşu
Bu civarlarda benim bir cennet mekanım olacak
Aslan sıfatlı Johnny hisar boylu silahşör
Arkasında Mısır El Kahire
Ehramlar, cana can katan Nil, cüzamlı dilenci, trahomlu insan
Sağında mavi gözlü dilber Akdeniz
Solunda çöl ve balta girmemiş orman
Biz dünyalılar yemin içtik, imanımız var
Hürriyet için hürriyet aşkına
Savulacak dönem, savulacak düşman
Dehrin cefasını çektik, sefasını süreceğiz
Biz sudanlılar kıbleye karşı namaza duranlar
Aragon’dan bıçak gibi çekilmiş yedi misra
Sidney’den bir muhalif ruzgar
Akşam olur mektuplar hasretlik söyler
Zagrep radyosunda Lili Marlen türküsü
Dost ağlar karanfilim dost ağlar
Marş söylemeden ölmek bize yakışmaz
Ve biz gene yıldızlara bakarız
Ve yine yıldızlar bize bakar
Duadır güneş baht olasın civan oğlum
Hürriyet için dipçik tutan el dert görmesin
Submitted by friedrichnc on 2019-04-08
Translation
Song of Lil Marlen
When the night descends, letters become sorrows
Song of Lil Marlen is played by Radio Zagreb
Those who fire from bulwarks to bulwarks
The owl that rests in night
Arround this area I shall have a paradise for myself
Johhny the sturdy chevalier
Behind him, Egypt, Cairo
Pyramids, enliving river of Nile, leprous begger, man with trachoma
On its right, blue eyed the charming Mediterranean Sea
On its left, the desert and the virgin forest
We the human beings made a vow, we have faith
For the Freedom, for the sake of Freedom
Era that is to be defended, foe that is to be preserved
We've been suffered for a long time, now it's time to enjoy
We the Sudaneses perform the salaat towards the Ka'bah
Seven verses that are written in Aragon
An opponent breeze from Sydney
When the night descends, letters become sorrows
Song of Lil Marlen is played by Radio Zagreb
Fellows cry, my clove, fellows cry
Being dead without singing the anthem is not accord with us
And again, yet we stare at the stars once more
And again, yet the starss stare at us once more
Sun is a pray my chap son, may your destiny smiles upon thee
The hands that holds gunstock for the sake of freedom may destiny smiles upon thee
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
asîman | 4 years 2 months |
Submitted by Guest on 2024-01-26
✕
Attilâ İlhan: Top 3
1. | Ben Seni Neden Mi Sevdim? |
2. | Ben sana mecburum |
3. | Üçüncü Şahsın Şiiri |
Comments