-
לא תנצחו אותי → English translation
2 translations•English, Russian
✕
Translation
You will not Beat Me
From my window I see
A street like a rising river
And people to their daily-
work going
And young children
With the schoolbag on their back
And in their hands some
Blooming Myrtle branches
Suddenly it comes and becomes clear
And to myself I say
No, No, You will not beat me
You will not beat me so fast
From my window I see
A plane departing, a plane flies
And hiding in the clouds
far away
I hear a machine
In the right tune
That's rolling in the courtyards
And in the markets
Suddenly it comes and becomes clear
And to myself I say
No, no, you will not beat me
You will not beat me so fast
In my window spring and autumn
And a rainy day and a scorching day
And light and dark and single
And a choir
It blends, it mixes
Songs of sorrow, songs of praise
And sometimes it's one big mess
Suddenly it comes and becomes clear
And to myself I say
No, no, you will not beat me
You will not beat me so fast
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
hershl | 1 month 3 weeks |
Guy12a | 4 months 1 day |
Michael Zeiger | 4 months 3 weeks |
Guests thanked 3 times
Submitted by DL on 2023-12-05
Added in reply to request by Michael Zeiger
Last edited by DL on 2023-12-16
✕
Yehoram Gaon: Top 3
1. | עוד לא אהבתי די (Od Lo Ahavti Dai) |
2. | Avre tu puerta cerrada |
3. | המלחמה האחרונה (Hamilchama Ha'achrona) |
Comments
The meaning of נהר גואה is a river that rises, ילקוט is a schoolbag kids use and not a briefcase