• Ayumi Hamasaki

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

M

'MARIA' 愛すべき人がいて
キズを負った全ての者達…
 
周りを見渡せば
誰もが慌ただしく
どこか足早に通り過ぎ
 
今年も気が付けば
こんなにすぐそばまで
冬の気配が訪れてた
 
今日もきっとこの街のどこかで
出会って 目が合ったふたり
激しく幕が開けてく
 
それでも全てには
必ずいつの日にか
終わりがやって来るものだから
 
今日もまたこの街のどこかで
別れの道 選ぶふたり
静かに幕を下ろした
 
'MARIA' 愛すべき人がいて
時に 強い孤独を感じ
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも満たされる
 
'MARIA' 愛すべき人がいて
時に 深く深いキズを負い
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも癒されてる
 
'MARIA' 誰も皆泣いている
だけど信じていたい
だから祈っているよ
これが最後の恋であるように
 
理由なく始まりは訪れ
終わりはいつだって理由をもつ…
 
English
Translation

m

Maria, there is someone I should love
every person who has been hurt...
 
As I look around
everyone hurries past.
 
This year, too
when I noticed,
the sense of winter
came this close.
 
Two people and their eyes
meet somewhere in this city today;
things start to happen passionately.
 
Still
everything has an ending
someday.
 
Two people choose to part
in this city today;
things drew to a close silently.
 
Maria, there is someone I should love.
Sometimes I feel so lonely
but finally I'm satisfied by someone
I should love.
 
Maria, there is someone I should love.
Sometimes I get hurt deeply
but finally I'm healed by someone
I should love.
 
Maria, everyone is crying
but I want to believe
so I'm praying that
this will be the final love.
 
Beginnings come easily while
endings always have a reason
 

Translations of "M"

English
Comments