✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ma che te ne fai
Scaricate giù tutto l'oro
e la montagna lo inghiottirà.
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai
di quest'oro che ami più di te?
Quando l'oro scorderai (l'oro scorderai)
più nessuno odierai (e sorriderai)
E se ricco non sarai (ricco non sarai)
sarai buono pure tu (buono pure tu).
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai
di quest'oro che ami più di te?
(Little Rita, dolce e brava...
Little Rita, dolce e brava...)
Noi siamo tutti fratelli, ma
per un po' d'oro ci mettiamo nei guai.
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai
di quest'oro che ami più di te?
Quando l'oro sparirà (l'oro sparirà)
l'uomo libero sarà (libero sarà).
Fino a quando lo vorrai (e lo cercherai)
uno schiavo resterai (schiavo resterai).
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai
di quest'oro che ami più di te?
(Little Rita, dolce e brava...
Little Rita, dolce e brava...)
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai
(Little Rita, dolce e brava...)
di quest'oro che ami più di te?
(Little Rita, dolce e brava...)
Noi siamo tutti fratelli, ma
per un po' d'oro ci mettiamo nei guai.
(Little Rita, dolce e brava...
Little Rita, dolce e brava...
Little Rita, dolce e brava...
Little Rita, dolce e brava...)
Ma che te ne fai? Ma che te ne fai?
(Little Rita, dolce e brava...)
Ma che te ne fai? Ma che ne fai? Dai!
(Little Rita, dolce e brava...)
Ma che te ne fai?Ma che ne fai? Dai!
(Little Rita, dolce e brava...)
Translation
What Do You Need It For
Unload all the gold
And the mountain will swallow it.
But what do you need it for? But what do you need
This gold for, which you love more than yourself?
When you'll forget the gold (you'll forget the gold)
You'll hate nobody anymore (and you will smile).
And if you won't be rich (you won't be rich)
You'll be good too (you'll be good too).
But what do you need it for? But what do you need
This gold for, which you love more than yourself?
(Little Rita, sweet and good...
Little Rita, sweet and good...)
We are all brothers, but
For a little gold we get in trouble.
But what do you need it for? But what do you need
This gold for, which you love more than yourself?
When gold will disappear (gold will disappear)
Man will be free (will be free).
As long as you'll want it (and you'll search for it)
A slave you will remain (slave you will remain).
But what do you need it for? But what do you need
This gold for, which you love more than yourself?
(Little Rita, sweet and good...
Little Rita, sweet and good...)
But what do you need it for? But what do you need
(Little Rita, sweet and good...)
This gold for, which you love more than yourself?
(Little Rita, sweet and good...)
We are all brothers, but
For a little gold we get in trouble.
(Little Rita, sweet and good...)
(Little Rita, sweet and good...)
(Little Rita, sweet and good...)
(Little Rita, sweet and good...)
But what do you need it for? But what do you need it for?
(Little Rita, sweet and good...)
But what do you need it for? But what do you need it for?
(Little Rita, sweet and good...)
But what do you need it for? But what do you need it for?
(Little Rita, sweet and good...)
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Azalia | 1 year 5 months |
Submitted by osiris71 on 2022-12-04
✕
Rita Pavone: Top 3
1. | Viva la pappa col pomodoro |
2. | Cuore |
3. | Datemi un martello |
Comments
About translator
Role: Guru
Contributions: 7594 translations, 3187 songs, 15 collections, 17730 thanks received, 186 translation requests fulfilled for 77 members, 202 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 11 idioms, left 1408 comments, added 2 annotations
Languages: native Romanian, fluent English, advanced Italian, intermediate French, Russian, Spanish, beginner Bulgarian
Autori: Giuseppe Cassia, James Ireson