✕
English
Translation
Original
What is it with me
Click to see the original lyrics (Hebrew)
What (is it) with me [x3]
(I) don't get along with myself
What (is it) with me [x3]
Where did I forget my name
(I) don't know why
(I) don't know how, how and what
(I) just want to run away
What is it (that) happened to me
Good for me or bad for me*
Tell me...
What (is it) with me [x3]
Surely he's there, unquiet**
What (is it) with her [x3]
What does she truly want
(I) don't know why...
What (is it) with me [x3]
Surely she's there, unquiet
What (is it) with me [x3]
Where did I forget her
(I) don't know why...
Thanks! ❤ thanked 12 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 5 years 4 months |
hairy_fairy | 9 years 5 months |
Guests thanked 10 times
Submitted by
huevosybacon on 2016-05-12

Added in reply to request by
hairy_fairy

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
* "Good/bad for me" in Hebrew could be understood in two ways:
1. If it's referring to something specific, and then it's like in English: *it's* good/bad for me.
2. Without a reference, just standing by itself, and then it's an expression that means "I'm feeling good/bad".
Here in the song it could be referring to the previous line (what happened), therefor something specific (1) or stand on its own (2). Both are acceptable. I went with 1 because it keeps a word-to-word translation from Hebrew.
** in the sense of troubled