Ani Lorak

Мальви - Russian translation

Original lyrics
Translation

Мальви

Заснули мальви бiля хати
Їх мiсяць вийшов колихати
I тiльки мати не засне
Мати не засне, жде вона мене
I тiльки мати не засне
Мати не засне, жде вона мене
 
Ой, мамо рiдна, ти мене не жди
Менi в наш дiм нiколи не прийти
З мойого серця мальва проросла
I кров’ю зацвiла
 
Не плачте ж, мамо, ти ж бо не одна
Багато мальв насiяла вiйна
Вони шепочуть для тебе восени
Засни, засни, засни, засни
 
У матерiв є любi дiти
А у моєї тiльки квiти
Самотнi мальви пiд вiкном
Мальви пiд вiкном заснули вже давно
Самотнi мальви пiд вiкном
Мальви пiд вiкном заснули вже давно
 
Як зiйде сонце, вийди на порiг
I люди вклоняться тобi до нiг
Пройдися полем — мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук
 
Життя, як пiсня, що не вiдзвенить
Я в мальвах знов для тебе буду жить
Якщо ж я ласку не встигла принести
Прости, прости, прости, прости

Мальвы

Уснули мальвы возле дома,
Их луна вышла колыхать,
И только мать уснуть не может,
Уснуть не может — ждёт меня.
И только мать уснуть не может,
Уснуть не может — ждёт меня.
 
Родная мама, ты меня не жди —
Мне в дом наш никогда уж не прийти,
Из моего сердца мальва проросла,
И кровью расцвела.
 
Не плачьте, мама, вы ведь не одна:
Много мальв насеяла война.
Они цветут до осени и шепчут тебе:
Спи, спи, спи, усни.
 
У матерей есть любимые дети,
А у моей остались лишь цветы —
Одинокие мальвы у окна,
Мальвы у окна, что спят уже давно.
Одинокие мальвы у окна,
Мальвы у окна, что спят уже давно.
 
Как взойдёт солнце — выйди на порог,
И люди склонятся у твоих ног.
Пройдись по полю где расцветают мальвы,
И они потянутся к твоим рукам.
 
Жизнь как песня, что никогда не стихнет.
Я не умер — я мальвах буду жить.
Если любви и нежности моей тебе не доставало —
Прости, прости, прости, прости...
Likes 1
expand collapse Translation details
Айтимер Айтимер
submitted on 8 Aug 2022 - 08:06

User

Time ago

3 years 7 months