• Florin Salam

    English translation

Share
Font Size
Romanian
Original lyrics

Mare sukarime

Mare mare mare mare mare sukarime
Eu mor de tine
Si tu mori de mine
Da numai numai numai cu tine vreau sa-mi fac soarta
Ca numai vor alta nici mama nici tata.
 
(X2)
 
(Da) Eu te vreau pe tine tu ma vrei numai pe mine
Si amandoi avem avem aceeasi slabiciune
Ti-am promis iubita mea frumoasa
Ca (Eu) nu te las si am sa te iau acasa.
 
(X2)
 
Mare mare mare mare mare sukarime
Eu mor de tine
Si tu mori de mine
Da numai numai numai cu tine vreau sa-mi fac soarta
Ca numai vor alta nici mama nici tata.
 
(X2)
 
Tu nu ai stiut ca o sa ma vrei asa mult
Esti inebunita esti cea mai indragostita
Dar acuma fericirea e
Zi de zi noapte de noapte ma iubesti.
 
(X2)
 
Mare mare mare mare mare sukarime
Eu mor de tine
Si tu mori de mine
Da numai numai numai cu tine vreau sa-mi fac soarta
Ca numai vor alta nici mama nici tata.
 
(X4)
 
English
Translation

It's so awesome

It's sooooo awesome,
I'm dead in love with you
And you're dead in love with me,
Yes, only, only, only with you I want to spend my days
Not even my mother and father want me to be with other woman.
 
(x2)
 
(Yes) I want you, and you want me,
Both of us have the same weakness.
I've promised you, my beautiful love,
That I'm gonna take you home with me and not leave you.
 
(x2)
 
It's sooooo awesome,
I'm dead in love with you
And you're dead in love with me,
Yes, only, only, only with you I want to spend my days
Not even my mother and father want me to be with other woman.
 
(x2)
 
You weren't aware that you would end to want me so much,
You're mad, you're so in love.
But now there's happiness
Day and night, you love me.
 
(x2)
 
It's sooooo awesome,
I'm dead in love with you
And you're dead in love with me,
Yes, only, only, only with you I want to spend my days
Not even my mother and father want me to be with other woman.
 

Translations of "Mare sukarime"

English
Comments
Super GirlSuper Girl    Thu, 08/06/2017 - 07:34

”Șukar” in limba rromani înseamnă ”frumos, frumoasă”. Cred că în melodie sensul era de ”mare frumusețe”, așa că ai putea modifica ”great, great, great beauty...”. E o sugestie. Oricum e amuzant să vezi melodiile lui Salam traduse in engleză, o adevărată provocare :-) Salutări!