• Akvarium

    Масала Доса → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Масала Доса

Масала Доса, Масала Доса
Не смей играть в снежки сердцем эскимоса
Пришел Пафнутий, рассыпал просо
И ничего теперь не видно дальше носа
Скажи, какая цена вопроса?
А лучше ты молчи, я все прочту в твоих глазах
 
Масала Доса, Масала Доса
На честь и совесть больше нету нынче спроса
А за углом - Контора Наркомпроса
Там можно взять взаймы четыре метра троса
 
Пойдем поймаем
На улице матроса, и пусть он объяснит
Как нам сказать, что наболело на душе
 
А если спросят, отчего мы здесь сидим
Скажи: "Не знаю, но народ непобедим!"
И где все было хило и слабо
Теперь красоты в стиле "Курмундельбо"
 
Масала Доса, Масала Доса
Не смей играть в снежки сердцем эскимоса
Не то, придет изящна и курноса
И объяснит почем цена вопроса
Так что не бойся компьютерного вброса
Смотри и все прочтешь в моих глазах
 
Кали-юга, за окном бушует вьюга
Кали-юга, мы не можем друг без друга
Кали-юга, выйти за пределы круга
Кали-юга, у попа была подруга
Кали-юга, тише, мыши - кот на крыше
Кали-юга, тише, тише, тише
 
Кали-юга, что ж ты делаешь, зверюга
Кали-юга, содрогнулась вся округа
Кали-юга, в облаках живет севрюга
Кали-юга, мы не можем друг без друга
Кали-юга, за окном бушует вьюга
 
Translation

Masala dosa

Masala dosa1, masala dosa
Don't dare to have a snowball fight with the heart of an Eskimo
Pafnuty came and scattered millet
And now you can't see past the end of your nose
Tell me, what's it worth?
You'd better be silent, I'll read it all in your eyes
 
Masala dosa, masala dosa
There's no market nowadays for honor and conscience
And around the corner, the Narkompros2 Office
There you can take out a loan for four meters of rope
 
Let's go and catch
A sailor on the street, and let him explain
How to say to us, what's hurting in our souls
 
And if they ask why we're sitting here
Say, "I don't know, but the people are invincible!3"
And where everything was sickly and weak
Now there are beauties in "Kurmundelbo"4 style
 
Masala dosa, masala dosa
Don't dare to have a snowball fight with the heart of an Eskimo
Or else she will come, refined and snub-nosed
And explain how much it's worth
So don't be afraid of the computer hype
Look and you'll read everything in my eyes
 
Kali Yuga5, out the window a blizzard rages
Kali Yuga, we can't do without one another
Kali Yuga, go past the limit of the circle
Kali Yuga, the priest had a girlfriend
Kali Yuga, hush, mice, the cat's on the roof6
Kali Yuga, hush, hush, hush
 
Kali Yuga, what are you doing, you beast
Kali Yuga, the whole area shuddered
Kali Yuga, in the clouds lives a sturgeon7
Kali Yuga, we can't do without one another
Kali Yuga, out the window a blizzard rages
 
  • 1. A South Indian food consisting of a thin pancake made from rice and lentils with spiced potato filling.
  • 2. A Soviet-era abbreviation for the People's Commissariat for Education
  • 3. A slogan appearing on Soviet propaganda posters from the 1940s
  • 4. Meaning unknown
  • 5. The age of strife in Hindu cosmology, considered to be the present age.
  • 6. A Russian saying or tongue-twister
  • 7. The original text uses the word "sevruga", Acipenser stellatus
Comments
PinchusPinchus    Mon, 20/09/2021 - 23:33

Kurmundelbo - видимо, это богатая безвкусица, стиль золотых унитазов. Похоже, авторский неологизм, никогда не слышал.
> Не то, придет изящна и курноса
Если что, речь о смерти.

treanttreant
   Fri, 24/09/2021 - 23:04

А кто Пафнутий?

PinchusPinchus    Fri, 24/09/2021 - 23:33

Хороший вопрос. Думаю, что альтер эго автора. Давайте спросим [@St. Sol].