• Model (Turkey)

    Persian translation

Share
Font Size
Persian
Translation
#1#2#3

مِی (شراب)

نگاه کردن به اون صورت زیبای تو چقدر سخته...
بازم صورتت کل آفتاب رو جمع کرده رو خودش
 
چشمام خیره میشه عروسکم
آخه فدات بشم این چجور خندیدنیه(دلمو بردی)
بهشت لب های تو بوده، ببوس تا بمیرم
اسمش عشقه؟، از کجا باید میدونستم؟1
آخه قربونت برم این چجور ظلم و ستمیه؟
قسم میخورم اگه اسمم رو بپرسی نمیتونم بگم
 
آه دستام میلرزه
یه تب و تاب خاصی دارم
این اسمش دلتنگیه، با لمس کردن رفع نمیشه
آه...یه جوری دوستم داشته باش که
(قلب شیطونم)
دوست داشتنت رو مثل مِی(شراب) بنوشم2
(پرش کن عشقم)
قلبم داره از جاش کَنده میشه، بیا که مثل بیمارها میمونم3
 
  • 1. از کجا میدونستم اسمش عشقه یا نه؟
  • 2. به عنوان مِی بنوشمش
  • 3. بیا که انگار بیمارم

Translations of "Mey"

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10
Arabic #1, #2
German #1, #2
Greek #1, #2
Persian #1, #2, #3
Russian #1, #2
Comments