• Michelle Gurevich

    Persian translation

Share
Font Size
English
Original lyrics

Shower

My mother is dead
My children don’t let me sleep
The money’s a problem
On perpetual repeat
My wife is angry
My lover’s upset
 
So I take a shower
And let the hot water fall
A waste of water
Is no waste at all
The hotter the better
I’m at home in the steam
I suspend all decisions
With seven types of cream
 
I don’t speak the language
In the city I live
I once followed a girl
Now I’ve ended up here
 
The weather is freezing
And I’ve figured it out
Blondes lead you North
Brunettes take you South
So make sure your lover
Comes from a sunny place
 
I take a shower
And let the hot water fall
A waste of water
For my wasted heart
Hotter than most can handle
You’re welcome to try
The old systems fail
Those I honed all my life
 
The war keeps on going
No one knows what for
A hundred years of trauma
Lead to a hundred more
 
Another madman in power
Cause only madmen seek power
Their eternal revenge
That time you laughed in the shower
 
Everyone is depressed
Everyone is displaced
We used to be together
Now we’re all over the place
 
I always sought newness
Now I’m retracing my steps
Seeking what’s familiar
Scattered over continents
 
Life without a mother
Just isn’t the same
My loyal protector
Now a bag of grain
I wish I could call her
Miss her voice and her smile
 
I take a shower
And let the hot water fall
A waste of water
For my soul’s recall
Just beyond the bathroom
Could be my childhood home
Being an only child
Means that you mourn alone
 
Persian
Translation

دوش

مامانم مُرده
بچه‌هام نمی‌ذارن بخوابم
پولم یکی از مشکلاته
که رو تکرار ابدیه
زنم عصبانیه
معشوقه‌م ناراحته
 
پس یه دوش می‌گیرم
و می‌ذارم آب داغ بریزه
هدررفتنِ آب تو این شرایط
اصلا هدررفتن نیست
هرچی داغ‌تر بهتر
داخل خونه تو بخار آبم
تمام تصمیماتمو با
هفت نوع کرم عقب می‌ندازم
 
تو شهری زندگی می‌کنم
که به زبونشون صحبت نمی‌کنم
یه روزگاری یه دخترو دنبال کردم
که حالا به اینجا رسیدم
 
هوا یخ شده
و بالاخره متوجه شدم
بلوندا به سمت شمال می‌برنت
خرمایی‌ها به سمت جنوب
پس مطمئن شو که معشوقه‌ت
از جاهای آفتابی میاد
 
یه دوش می‌گیرم
و می‌ذارم آب داغ بریزه
آبی که از بین می‌ره
واسه قلب از بین‌رفتمه
آب داغ‌تر از اونیه بقیه بتونن تحملش کنن
اگه شک داری می‌تونی امتحانش کنی
اصول گذشته شکست می‌خورن
تموم چیزایی که کل زندگیم توشون مهارت پیدا کرده بودم
 
جنگ ادامه پیدا می‌کنه
کسی هم دلیل ادامه‌ش رو نمی‌دونه
صدها سال تروما
به صدها سال ترومای دیگه منتهی می‌شه
 
یه مردِ دیوونه‌ی دیگه قدرتو بدست می‌گیره
چون فقط مردای دیوونه دنبال قدرتن
دلیل انتقامِ ابدیشون
همون لبخندته که زیر دوش زدی
 
همه افسرده‌ان
هیچکس سر جای خودش نیست
ما قبلا متحد بودیم
حالا از هم پاشیدیم
 
من همیشه تو جستجوی تازگی بودم
حالا دارم قدم‌هامو به گذشته دنبال می‌کنم
تو جستجوی هرچیز آشنا
که تو سراسر قاره‌ها پخش شده
 
زندگی بدونِ مادر
اصلا مث گذشته نیست
مدافع وفادار من
حالا یه کیسه خاکستر شده
کاش می‌تونستم باهاش تماس بگیرم
دلم برای لبخند و صداش تنگ شده
 
یه دوش می‌گیرم
و می‌ذارم آب داغ بریزه
آبی که هدر می‌ره
برای روحمه تا بتونه به خاطر بیاره
درست اونطرف‌تر از حمامم
ممکنه خونه‌ی کودکی‌هام باشه
تک‌فرزند بودن یعنی
تو تنها عزاداری می‌کنی
 

Translations of "Shower"

Persian
Comments