✕
Proofreading requested
Gaelic (Irish Gaelic)
Original lyrics
Mo Mháire
Ag feis nó dáil níl bean le fáil
Chomh sciamhach le mo Mháire
Tá aice cneas bog bán a 's deas
Do chiurfeadh lil' faoi náire
'San domhan seo, níl aon chroí chomh díl
Nó cailín tá níos fíre
'Measc óg nó sean 'sí plúr na mban
Is ise bród na tíre
Tá gruaig mo stóir mar fháinni óir
A' titim síos go talamh
Thar muinéal bán a 's guaille lán
A cuma tá mar dhealbh
Gí glan soiléar gach réalt 'san spéir
Tá súil mo ghrá níos glaine
'S binne glór mo chailín óig
Ná cláirsí ciúin na cruinne
'Measc aos óg i leathar bróg
As urlár, cúirt nó pairliúin
Níor sheas le taobh aón fhear ariamh
Bean-rinceoir leath chomh hálainn
Má bhris sí croí aon óganiagh
Gan bréag do bhris si céadta
'Gus tá na mná fáil bháis gach lá
Le troim is neart a n-éada
Ag feis nó dáil níl bean le fáil
Chomh sciamhach le mo Mháire
Tá aice cneas bog bán a 's deas
Do chiurfeadh lil' faoi náire
'San domhan seo, níl aon chroí chomh díl
Nó cailín tá níos fíre
'Measc óg nó sean 'sí plúr na mban
Is ise bród na tíre
Submitted by
abn13 on 2018-11-05

Contributors:
julietarab

English
Translation
My Mary
At a party or celebration there's not to be found
A woman as beautiful as my Mary.
She has soft white skin that would
Put a lily to shame
In this world there's not one heart as loving
Nor a girl who is more true
Amongst young or old she's the flower of the women
She is the pride of the land
The hair of my love is like rings of gold
Tumbling down towards the ground
Across a fair neck and broad shoulders
Her appearance is like a picture
Although each star in the sky is pure and distinct
The eyes of my love are purer,
And sweeter is the voice of my young girl
Than the soft harps of the universe
Amid young people in shoe-leather
From floor, court or pavillion
Never yet did any man stand beside
A dancer half as as beautiful
If she broke one young man's heart
It's no lie to say she broke hundreds
With the depth and strength of their envy
At a party or celebration there's not to be found
A woman as beautiful as my Mary
She has soft white skin that would
Put a lily o shame
In this world there's not one heart as loving
Nor a girl who is more true
Amongst young or old she's the flower of the women
She is the pride of the land
Thanks! ❤ thanked 10 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
julietarab | 7 months 1 week |
xxxbrunaa | 2 years 1 week |
SpiritOfLight | 4 years 7 months |
abn13 | 6 years 10 months |
Guests thanked 6 times
Submitted by
michealt on 2018-11-07

Added in reply to request by
abn13

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions:
- 1211 translations
- 184 songs
- 9478 thanks received
- 794 translation requests fulfilled for 307 members
- 24 transcription requests fulfilled
- added 26 idioms
- explained 38 idioms
- left 1956 comments
- added 40 artists
Languages:
- native
- English
- Gaelic (Scottish Gaelic)
- fluent
- French
- Spanish
- beginner
- German
- Italian
- Latin
- Russian
- French (Middle French)
- Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.