• Mohammed Assaf

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

سلام لغزة

لنا اللهُ في كلِ حزنٍ وهَم
بلادي تئنُّ بدمعٍ ودم
لناَ اللهُ رغمَ ليالي العَنا
وهولِ المآسي وحجمِ الألم
 
لنا اللهُ عند أنينِ الجراح
وفقدِ الشهيدِ بساحِ الكِفاح
لنا اللهُ في كلِ وقتٍ وحين
فمن عتمةِ الليلِ يأتي الصباح
 
سلامٌ لطفلٍ يتيمٍ بكى
لمعتقلٍ صامدٍ ما اشتكى
لجدٍ رأى نكبةً ثانية
دروسَ الثباتِ بعزمٍ حكى
 
نزوحٌ وجوعٌ وقهرُ الخيام
شَهِدنا صنوفَ العذابِ الزؤام
كتبنا بصبرٍ حروفَ التاريخ
وما اهتز جِفنٌ لشعبِ الكِرام
 
لذكرى عزيزٍ مضى للخلود
تناديه أمٌ عَسَى أن يعود
سلامٌ لغزة سلامٌ سلام
لشعبٍ عظيمٍ ونحنُ الشهود
 
English
Translation

Salute to Gaza

We have God with us in every sadness and tragedy
Gaza is groaning in tears and blood
We have God with us despite the nights of suffering
And the horrors of tragedy and the intensity of pain
 
We have God with us when the wounds groan
And when the martyr is lost in the battlefield
We have God with us at all times
For from the darkness of night comes the dawn
 
Salute to an orphan child that cries
To a staunch prisoner that never complains
To a grandfather that saw a second Nakba
Lessons in persistence determinedly told
 
Displacement and hunger and the suffering in the tents
We witnessed all kinds of painful torture
Patiently, we wrote out our history
And no tears fell1 for this honourable people
 
To the memory of a loved one that is now gone forever
His mother calls out to him in hope that he may return
Salute to Gaza, salute to Gaza
To a great people and we are the witnesses
 
  • 1. literally 'no eyelids shook'
Comments