• Timbiriche

    Muriendo lento → English translation

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Dying slowly

Maybe you don´t fell what I felt
maybe there is not fear or tears
maybe you don´t think in me a single moment
maybe there is someone in your dreams
 
Where is love?
Where is your heart?
I need you, nothing is the same no more
because when I think about you, everything hurt
If you are not in here, give me a reason
to stop dying slowly
 
Tell me what I have to do to forget
someone in heaven, please, listen to me
my heart is so broken
how I can tell it that it was just a game?
 
Where is the past? Where is love?
Where is your heart?
You are nothing like the one that I loved
and my faith slips away slowly
If you are not in here, give me a reason
to stop dying slowly
 
The wind was in our side
and we touched the sky
look to my eyes, and tell me if it is true
that our love ended
 
Where is love?
Where is your heart?
I need you, nothing is the same no more
because when I think about you, everything hurt
If you are not in here, give me a reason
to stop dying slowly
 
Original lyrics

Muriendo lento

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
AJlik3sTranslationsAJlik3sTranslations    Fri, 08/06/2018 - 03:39

Creo que quisiste decir "don't feel" en lugar de "don't fell" en la primera línea.
¿No sería mejor decir "The wind was blowing in our favor" en lugar de "The wind was in our side"?
¿Y qué tal poner "Look me in the eyes" en lugar de "Look to my eyes"?

RezzRezz    Fri, 08/06/2018 - 03:53

Estoy de acuerdo con tus sugerencias, menos la última. La expresión correcta es "look at me in the eye" ;)

AJlik3sTranslationsAJlik3sTranslations    Fri, 23/10/2020 - 04:04

Ambas expresiones son correctas, aunque también se puede decir "look me straight in the eye(s)"... ;) :)