• Kings of Leon

    Waste A Moment → French translation→ French

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Négliger des opportunités

(1ère Strophe:)
On fait toute la route de Waco à WE-HO avec un lapin enchaîné,
on vient d'aller en voiture belle au centre dès qu'on s'est electrifiés.
Elle est une occasion flammante, elle te jettra aux flammes.
Comme une bombe à retardement, elle explosera et nous déranchira.
 
(Réfrain:)
Ne sois jamais trop vite à négliger des opportunités,
et ne demande jamais d'être pardonnée.
(2nde Strophe:)
Son petit ami était attractif, parfait, il était toujours un fugitif,
tous les autres weekends, la semaine finit avec lui enchaîné.
Il est une corde attachée, electrifiée, il jette des perles pendant la nuit.
Il est un assassin disponible, dédié à completer sa mission.
 
(Réfrain:)
Ne sois jamais trop vite à négliger des opportunités,
comprenne tes résponsabilités quand tu passes les limites,
donne une valeur actuelle à toute ta vie,
ne demande jamais d'être pardonnée.
 
(récréation orchestralle)
 
(Réfrain:)
Ne sois jamais trop vite à négliger des opportunités,
comprenne tes résponsabilités quand tu passes les limites,
donne une valeur actuelle à toute ta vie,
ne demande jamais d'être pardonnée.
 
Original lyrics

Waste A Moment

Click to see the original lyrics (English)

Please help to translate "Waste A Moment"
Kings of Leon: Top 3
Comments
FelicityFelicity
   Fri, 15/09/2017 - 17:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
[Verse 2] Sexy was her boyfriend -> Tex, he was her boyfriend