✕
Proofreading requested
Original lyrics
涙をFOして
そんな悲しい瞳で あやまらないで
別れは いつも 天気のような 愛のきまぐれ
さめて あと少しだけ 恋人のままでいたい
涙をFOして 腕の中で
涙をFOして そっと...
AHー
あなたの唇から アンコール
そんなやさしいこと 言うのはやめて
あなたが 自分 責めるそのたび 切なくなるわ
愛の潮が引く時 思い出も波で消して
サヨナラFIさせて 見つめ合って
サヨナラFIさせて そっと...
AHー
2人のプロローグを アンコール
涙をFOして 背中向けて
涙をFOして そっと
AHー
あの日の片思いを アンコール
FOして そっと
AHー
あの日の片思いを アンコール
Submitted by juicycouturedreamgirl on 2022-07-06
Last edited by Diazepan Medina on 2023-07-26
Translation
As the Tears Fade Out
Don’t misinterpret these sad eyes of mine
When it comes to love, parting is a fickle thing, just like the weather
I wanna stay your lover for just a bit longer after we awaken
Make my tears fade out when I’m in your arms
Make my tears fade out softly...
Ah...
An encore from your lips
Stop saying such kind things to me
Every time you blame yourself, it’ll only break your heart more
When the tides of love pull back, the waves even erase our memories
Let goodbye fade in as we look at each other
Let goodbye fade in softly...
Ah...
An encore of our prologue
Make my tears fade out when I turn my back
Make my tears fade out softly...
Ah...
An encore of that day’s unrequited love
Fade out softly...
Ah...
An encore of that day‘s unrequited love
Thanks! ❤ | ||
Submitted by juicycouturedreamgirl on 2022-07-06
Last edited by juicycouturedreamgirl on 2024-04-12
✕
Minako Honda: Top 3
1. | Temptation (誘惑) (Temptation (Yuuwaku)) |
2. | チム チム チェリー (Chim chim cheree) |
3. | 風のうた (Kaze no uta) |
Comments
Feel free to point out any errors in my translation if you notice them. :)