• Yōsui Inoue

    なぜか上海 → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

なぜか上海

星が見事な夜です
風はどこへも行きます
はじけた様な気分で
ゆれていればそこが上海
 
そのままもそ もそ も もそっとおいで
はしからはしのたもと お嬢さん達
友達さそ さそ さ さそっておいで
すずしい顔のおにいさん達
 
海を越えたら上海
どんな未来も楽しんでおくれ
海の向こうは上海
長い汽笛がとぎれないうちに
 
流れないのが海なら
それを消すのが波です
こわれた様な空から
こぼれ落ちたとこが上海
 
いいからまそ まそ ま まそっとおいで
ころがる程に丸いお月さん見に
ギターをホロ ホロ ホ ホロッとひいて
そしらぬ顔の船乗りさん
 
海を越えたら上海
どんな未来も楽しんでおくれ
海の向こうは上海
長い汽笛がとぎれないうちに
海を越えたら上海
君の明日が終らないうちに
 
Translation

Somewhow Shanghai

A perfect starlit night.
The wind blows all over if we sway
 
And we feel a bit bubbly
It must be Shanghai.
 
Just like that, softly, so-so softly crossing over
Down, down that bridge 
Young ladies, bring along your friends, those been-there done-that guys.
 
Crossing over the sea and it's Shanghai.
Whatever future may come, live it up, on the far side of the shore
Crossing over the sea, It's Shanghai.
Quick-before the whistle's long blow stops.
 
It doesn't flow in the sea, the waves wipe it out.
What spills out of a broken sky, that's Shanghai
 
Just like that, softly, so-so softly come over
Watch the moon, so round it tumbles.
Pick, pluck, play us a song on your guitar
There is the sailor with that cool look
 
Crossing over the sea and it's Shanghai.
Live it up, whatever future is on the far side of the shore
 
Crossing over the sea, it's Shanghai.
Quick-before the whistle's long blow stops.
Crossing over the sea and it's  Shanghai. 
May come. Quick before your tomorrow sets.  
 
Idioms from "なぜか上海"
Comments