-
Nikt tak pieknie nie mowil, że sie boi milosci → English translation
✕
Translation
Nobody has put it more beautifully that they're afraid of love
So often your eyes, instead of blooming green
They go so cold and strange.
In sick conversations your eyes look away
Seeking a safe place to hide
Your arms - like a tough cake -
They don't smell with mint oinment
Me in your arms - an insignificant dissonance
Rain of glee, a gunshot at foot of a chasm
I'll whisper into your ear that
That I, I renounce these...
These feverish mornings
- at your windows, like a beggar -
I would sit behind a tree quite often
And those falling stars
- drunken stars falling into a pyre -
At the night of my demise
I'll whisper into your ear that
That I, I renounce these...
I renounce this, because...
Nobody has ever put it more beautifully, that they're afraid of love
Than you.
Before the lightning and the rainbow pass the bridge of sorrow
Before the day flies away on a cloud
Before the peas and roses rejoin in their kiss
Before the dust sweeps the courtyard
I'll whisper into your ear that
That I, I renounce these...
I renounce this, because...
Nobody has ever put it more beautifully that they're afraid of love
Than you.
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
M Naomi | 2 years 5 months |
Steven de Liver | 5 years 3 months |
czarna | 12 years 1 month |
Guests thanked 18 times
Submitted by szalony_kucharz on 2010-02-15
Original lyrics
Nikt tak pieknie nie mowil, że sie boi milosci
Click to see the original lyrics (Polish)
✕
Pidżama Porno: Top 3
1. | Wódka |
2. | Nikt tak pieknie nie mowil, że sie boi milosci |
3. | Twoja generacja |
Comments
About translator