✕
Proofreading requested
Spanish
Original lyrics
No quiero perder tu amor también
Ocultarme del mundo traté
Sin fe y en paz
Sin mucho que hacer
Sin rastros de ayer
No tuve sorpresas ni ciertas tristezas
Mi mal se llamó decepción
Tal vez soledad en mi corazón
Y hoy no quiero perder tu amor también
Quiero ponerte amor a tus pies y así
Vivir nada más que amándote
Y así moriré adorándote
Y no quiero perder tu amor también al fin
Al perderla, me desesperé
Sin la ilusión, perdí la emoción
Y al fin te encontré
Y hoy no quiero perder tu amor también
Quiero ponerte amor a tus pies y así
Vivir nada más que amándote
Y así moriré adorándote
Y hoy no quiero perder tu amor también
Quiero ponerte amor a tus pies y así
Vivir nada más que amándote
Y así moriré adorándote
Y no quiero perder tu amor también
No, no, no quiero perder tu amor también al fin
Submitted by
chatoyant on 2019-02-02

English
Translation
I Do Not Want to Lose Your Love
Hiding myself from the world once more,
without faith and at peace,
without much to do—
without a trace of yesterday.
I had neither surprises nor true sorrows.
My sickness was disappointment—
perhaps loneliness in my heart.
And, today, I do not want to lose your love as well.
I want to lay love at your feet and thereby
to live for nothing else but loving you,
and thus to die worshiping you—
and, in the end, I do not want to lose your love as well.
In losing her, I fell into despair.
Without hope, I lost feeling and, in the end, I found you.
And, today, I do not want to lose your love as well.
I want to lay love at your feet and thereby
to live for nothing else but loving you,
and thus to die worshiping you—
-
And, today, I do not want to lose your love as well.
I want to lay love at your feet and thereby
to live for nothing else but loving you,
and thus to die worshiping you—
and, in the end, I do not want to lose your love—
no, no, no, in the end, I do not want to lose your love as well.
Thanks! ❤ thanked 1 time |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by
Merlot on 2019-09-28

Author's comments:
This is a Spanish adaptation of "Ready to Take a Chance Again," a 1978 hit by Barry Manilow. It is perhaps most famous as the title sequence song (playing memorably over a soaring aerial view of the Pacific Coast Highway in California) for the 1978 film "Foul Play" starring Goldie Hawn and Chevy Chase. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Ready_to_Take_a_Chance_Again
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
https://www.letras.com/jose-feliciano/no-quiero-perder-tu-amor-tambien/
Adaptación en español de Ready to Take a Chance Again