• Habib Koité

    N'tesse → English translation

  • 2 translations
    English, French
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

N'tesse

Téssé sala
Douba kounko téssé salal neyi bolo
A té sala
Diamana ba kounko té sala neyi bolo
 
Tchiè farigna farigna tè doutigui ya kè
Nafolo tigui ya nafolo tè doutigui ya kè
Douba yin kounko kounko wililé
Douba yin kounko ma kélén téssé ola
 
Né kélén téssé (yéya)
Né kélén téssé ola (yéya)
Bèka wuli fourou mousso bèrèlou yo
A yé wuli nbaw deli kognoya diama min sigui lén
Ma kélén téssé (yéya)
Né kélén téssé ola (yéya)
Bèka wuli doudén koulou lou yo ayé wuli nbaw deli
Dén koundi diama min siguilén ma kélé téssola
Tchiè né kélén téssola nteri
 
Téssé sala yan (téssé sala yan)
Ecolidén koulou kounko yé kalan ko nign (téssé sala yan)
Donguili dala kounko yé pirati lou yé diama (téssé sala yan)
Kassola dén kouko yé yèrèta nignè diama
Ka dèmè donma, donma, donma
Ka dèmè donma
 
Téssé sala yan (téssé sala yan)
Chofèri waraba kouko yé kassara nigné (téssé sala yan)
Polissi kè kounko yé lakana nigné diama (téssé sala yan)
Diamana tigui kounko yé diamana koyé diama
Ka dèmè donma, donma, donma
Ka dèmè donma
 
Né kénlén téssé (yéya)
Né kénlén téssé ola (yéya)
Bèka wuli fourou mousso bèrèlou yo
Ayé wuli nbaw deli sanga bomda diama min siguilén
Ma kélén téssé (yéya)
Né kélén téssé ola (yéya)
Bèka wuli fassodén gnouman louyo
aayé wuli nbaw déli
Tchiè tchièssiri touma sénlén
Ma kénlén téssé (yéya)
Né kélén téssé ola (yéya)
Bèka wuli doudén kouloulou yo
ayé wuli nbaw déli
Douba kounko min wulilén ma kélén téssola
 
Translation

I Cannot

We will find a solution
The problems of a large family are always
eventually solved
The preoccupations of a great nation
will be resolved
To be strict or rich is not enough
to be a good head of family
Because the day you must summon
all the members of a great concession
for a ceremony
You realise that alone you can achieve nothing
Yes it’s true, I can’t do this alone!
Please, I beg you, dear wives, and also you,
children of the large family, come to my aid.
This wedding crowd is too much for me alone
Very early tomorrow morning, there will be a baptism
Or funerals on Friday afternoon;
An enormous crowd will arrive from everywhere
Come and help me, neighbours, wives and children
We will find the solution
The student worrying about his studies
The musician preoccupied with piracy
The prisoner seeking freedom
Help them!
The driver preoccupied with accidents
Security is a major worry for the police
The president of the Republic
meditates on the fate of his people
Help them!
I beg you, good son of this country
Tighten your belt again and come to my assistance
Because alone, I can do nothing.
 
Habib Koité: Top 3
Comments